At this very moment, namely, when Marino Falieri was about to set foot on board the Bucentaur,--and that was on the evening of the 3d of October about sunset--a poor unfortunate man lay stretched at full length on the hard marble pavement in front of the Customhouse. A few rags of striped linen, of a colour now no longer recognisable, the remains of what apparently had once been a sailor's dress, such as was worn by the very poorest of the people--porters and assistant oarsmen, hung about his lean starved body. There was not a trace of a shirt to be seen, except the poor fellow's own skin, which peeped through his rags almost everywhere, and was so white and delicate that the very noblest need not have been shy or ashamed of it Accordingly, his leanness only served to display more fully the perfect proportions of his well-knit frame. A careful scrutiny of the unfortunate's light- chestnut hair, now hanging all tangled and dishevelled about his exquisitely beautiful forehead, his blue eyes dimmed with extreme misery, his Roman nose, his fine formed lips--he seemed to be not more than twenty years old at the most--inevitably suggested that he was of good birth, and had by some adverse turn of fortune been thrown amongst the meanest classes of the people.

As remarked, the youth lay in front of the pillars of the Custom-house, his head resting on his right arm, and his eyes riveted in a vacant stare upon the sea, without movement or change of posture. An observer might well have fancied that he was devoid of life, or that death had fixed him there whilst turning him into an image of stone, had not a deep sigh escaped him from time to time, as if wrung from him by unutterable pain. And they were in fact occasioned by the pain of his left arm, which had apparently been seriously wounded, and was lying stretched out on the pavement, wrapped up in bloody rags.

All labour had ceased; the hum of trade was no longer heard; all Venice, in thousands of boats and gondolas, was gone out to meet the much-lauded Falieri. Hence it was that the unhappy youth was sighing away his pain in utter helplessness. But just as his weary head fell back upon the pavement, and he seemed on the point of fainting, a hoarse and very querulous voice cried several times in succession, "Antonio, my dear Antonio." At length Antonio painfully raised himself partly up; and, turning his head towards the pillars of the Custom- house, whence the voice seemed to proceed, he replied very faintly, and in a scarce intelligible voice, "Who is calling me? Who has come to cast my dead body into the sea, for it will soon be all over with me." Then a little shrivelled wrinkled crone came up panting and coughing, hobbling along by the aid of her staff; she approached the wounded youth, and squatting down beside him, she burst out into a most repulsive chuckling and laughing. "You foolish child, you foolish child," whispered the old woman, "are you going to perish here--will you stay here to die, while a golden fortune is waiting for you? Look yonder, look yonder at yon blazing fire in the west; there are sequins for you! But you must eat, dear Antonio, eat and drink; for it's only hunger which has made you fall down here on this cold pavement. Your arm is now quite well again, yes, that it is." Antonio recognised in the old crone the singular beggar-woman who was generally to be seen on the steps of the Franciscan Church, chuckling to herself and laughing, and soliciting alms from the worshippers; he himself, urged by some inward inexplicable propensity, had often thrown her a hard-earned penny, which he had not had to spare. "Leave me, leave me in peace, you insane old woman," he said; "but you are right, it is hunger more than my wound which has made me weak and miserable; for three days I have not earned a farthing. I wanted to go over to the monastery[15] and see if I could get a spoonful or two of the soup that is made for invalids; but all my companions have gone; there is not one to have compassion upon me and take me in his barca;[16] and now I have fallen down here, and shall, I expect, never get up again." "Hi! hi! hi! hi!" chuckled the old woman; "why do you begin to despair so soon? Why lose heart so quickly? You are thirsty and hungry, but I can help you. Here are a few fine dried fish which I bought only to-day in the Mint; here is lemon-juice and a piece of nice white bread; eat, my son; and then we will look at the wounded arm." And the old woman proceeded to bring forth fish, bread, and lemon juice from the bag which hung like a hood down her back, and also projected right above her bent head. As soon as Antonio had moistened his parched and burning lips with the cool drink, he felt the pangs of hunger return with double fury, and he greedily devoured the bread and the fish.

Meanwhile the old woman was busy unwrapping the rags from his wounded arm, and it was found that, though it was badly crushed, the wound was progressing favourably towards healing. The old woman took a salve out of a little box and warmed it with the breath of her mouth, and as she rubbed it on the wound she asked, "But who then has given you such a nasty blow, my poor boy?" Antonio was so refreshed and charged anew with vital energy that he had raised himself completely up; his eyes flashed, and he shook his doubled fist above his head, crying, "Oh! that rascal Nicolo; he tried to maim me, because he envies me every wretched penny that any generous hand bestows upon me. You know, old dame, that I barely managed to hold body and soul together by helping to carry bales of goods from ships and freight-boats to the dépôt of the Germans, the so-called Fontego[17]--of course you know the building"--Directly Antonio uttered the word Fontego, the old woman began to chuckle and laugh most abominably, and to mumble, "Fontego-- Fontego--Fontego." "Have done with your insane laughing if I am to go on with my story," added Antonio angrily. At once the old woman grew quiet, and Antonio continued, "after a time I saved a little bit of money, and bought a new jerkin, so that I looked quite fine; and then I got enrolled amongst the gondoliers. As I was always in a blithe humour, worked hard, and knew a great many good songs, I soon earned a good deal more than the rest. This, however, awakened my comrades' envy. They blackened my character to my master, so that he turned me adrift; and everywhere where I went or where I stood they cried after me, 'German cur! Cursed heretic!' Three days ago, as I was helping to unload a boat near St. Sebastian, they fell upon me with sticks and stones. I defended myself stoutly, but that malicious Nicolo dealt me a blow with his oar, which grazed my head and severely injured my arm, and knocked me on the ground. Ay, you've given me a good meal, old woman, and I am sure I feel that your salve has done my arm a world of good. See, I can already move it easily--now I shall be able to row bravely again." Antonio had risen up from the ground, and was swinging his arm violently backwards and forwards, but the old woman again fell to chuckling and laughing loudly, whilst she hobbled round about him in the most extraordinary fashion--dancing with short tripping steps as it were--and she cried, "My son, my good boy, my good lad--row on bravely--he is coming--he is coming. The gold is shining red in the bright flames. Row on stoutly, row on; but only once more, only once more; and then never again."

But Antonio was not paying the slightest heed to the old woman's words, for the most splendid of spectacles was unfolding itself before his eyes. The Bucentaur, with the Lion of the Adriatic on her fluttering standard, was coming along from St. Clement's to the measured stroke of the oars like a mighty winged golden swan. Surrounded by innumerable barcas and gondolas, and with her head proudly and boldly raised, she appeared like a princess commanding a triumphing army, that had emerged from the depths of the sea, wearing bright and gaily decked helmets. The evening sun was sending down his fiery rays upon the sea and upon Venice, so that everything appeared to have been plunged into a bath of blazing fire; but whilst Antonio, completely forgetful of all his unhappiness, was standing gazing with wonder and delight, the gleams of the sun grew more bloody and more bloody. The wind whistled shrilly and harshly, and a hollow threatening echo came rolling in from the open sea outside. Down burst the storm in the midst of black clouds, and enshrouded all in thick darkness, whilst the waves rose higher and higher, pouring in from the thundering sea like foaming hissing monsters, threatening to engulf everything. The gondolas and barcas were driven in all directions like scattered feathers. The Bucentaur, unable to resist the storm owing to its flat bottom, was yawing from side to side. Instead of the jubilant notes of trumpets and cornets, there was heard through the storm the anxious cries of those in distress.

Antonio gazed upon the scene like one stupefied, without sense and motion. But then there came a rattling of chains immediately in front of him; he looked down, and saw a little canoe, which was chained to the wall, and was being tossed up and down by the waves; and a thought entered his mind like a flash of lightning. He leaped into the canoe, unfastened it, seized the oar which he found in it, and pushed out boldly and confidently into the sea, directly towards the Bucentaur. The nearer he came to it the more distinctly could he hear shouts for help. "Here, here, come here--save the Doge, save the Doge." It is well known that little fisher-canoes are safer and better to manage in the Lagune when it is stormy than are larger boats; and accordingly these little craft were hastening from all sides to the rescue of Marino Falieri's invaluable person. But it is an invariable principle in life that the Eternal Power reserves every bold deed as a brilliant success to the one specially chosen for it, and hence all others have all their pains for nothing. And as on this occasion it was poor Antonio who was destined to achieve the rescue of the newly elected Doge, he alone succeeded in working his way on to the Bucentaur in his little insignificant fisher-canoe. Old Marino Falieri, familiar with such dangers, stepped firmly, without a moment's hesitation, from the sumptuous but treacherous Bucentaur into poor Antonio's little craft, which, gliding smoothly over the raging waves like a dolphin, brought him in a few minutes to St. Mark's Square. The old man, his clothing saturated with wet, and with large drops of sea-spray in his grey beard, was conducted into the church, where the nobles with blanched faces concluded the ceremonies connected with the Doge's public entry. But the people, as well as the seignory, confounded by this unfortunate contretemps, to which was also added the fact that the Doge, in the hurry and confusion, had been led between the two columns where common malefactors were generally executed, grew silent in the midst of their triumph, and thus the day that had begun in festive fashion ended in gloom and sadness.

Nobody seemed to think about the Doge's rescuer; nor did Antonio himself think about it, for he was lying in the peristyle of the Ducal Palace, half dead with fatigue, and fainting with the pain caused by his wound, which had again burst open. He was therefore all the more surprised when just before midnight a Ducal halberdier took him by the shoulders, saying, "Come along, friend," and led him into the palace, where he pushed him into the Duke's chamber. The old man came to meet him with a kindly smile, and said, pointing to a couple of purses lying on the table, "You have borne yourself bravely, my son. Here; take these three thousand sequins, and if you want more ask for them; but have the goodness never to come into my presence again." As he said these last words the old man's eyes flashed with fire, and the tip of his nose grew a darker red Antonio could not fathom the old man's mind; he did not, however, trouble himself overmuch about it, but with some little difficulty took up the purses, which he believed he had honestly and rightly earned.

Next morning old Falieri, conspicuous in the splendours of his newly acquired dignity, stood in one of the lofty bay windows of the palace, watching the bustling scene below, where the people were busy engaged in practising all kinds of weapons, when Bodoeri, who from the days when he was a youth had enjoyed the intimate and unchangeable friendship of the Doge, entered the apartment. As, however, the Doge was quite wrapped up in himself and his dignity, and did not appear to notice his entrance, Bodoeri clapped his hands together and cried with a loud laugh, "Come, Falieri, what are all these sublime thoughts that are being hatched and nourished in your mind since you first put the Doge's bent bonnet on?" Falieri, coming to himself like one awakening from a dream, stepped forward to meet his old friend with an air of forced amiability. He felt that he really owed his bonnet to Bodoeri, and the words of the latter seemed to be a reminder of the fact. But since every obligation weighed like a burden upon Falieri's proud ambitious spirit, and he could not dismiss the oldest member of the Council, and his tried friend to boot, as he had dismissed poor Antonio, he constrained himself to utter a few words of thanks, and immediately began to speak of the measures to be adopted to meet their enemy, who was now developing so great an activity in every direction. Bodoeri interrupted him and said, cunningly smiling, "That, and all else that the state demands of you, we will maturely weigh and consider an hour or two hence in a full meeting of the Great Council. I have not come to you thus early in order to invent a plan for defeating yon presumptuous Doria or bringing to reason Louis[18] the Hungarian, who is again setting his longing eyes upon our Dalmatian seaports. No, Marino, I was thinking solely about you, and about what you perhaps would not guess--your marriage." "How came you to think of such a thing as that?" replied the Doge, greatly annoyed; and rising to his feet, he turned his back upon Bodoeri and looked out of the window. "It's a long time to Ascension Day. By that time I hope the enemy will be routed, and that victory, honour, additional riches, and a wider extension of power will have been won for the sea-born lion of the Adriatic. The chaste bride shall find her bridegroom worthy of her." "Pshaw! pshaw!" interrupted Bodoeri, impatiently; "you are talking about that memorable ceremony on Ascension Day, when you will throw the gold ring from the Bucentaur into the waves under the impression that you are wedding the Adriatic Sea. But do you not know,--you, Marino, you, kinsman to the sea,--of any other bride than the cold, damp, treacherous element which you delude yourself into the belief that you rule, and which only yesterday revolted against you in such dangerous fashion? Marry, how can you fancy lying in the arms of such a bride of such a wild, wayward thing? Why when you only just skimmed her lips as you rode along in the Bucentaur she at once began to rage and storm. Would an entire Vesuvius of fiery passion suffice to warm the icy bosom of such a false bride as that? Continually faithless, she is wedded time after time, nor does she receive the ring as a treasured symbol of love, but she extorts it as a tribute from a slave? No, Marino, I was thinking of your marriage to the most beautiful child of the earth than can be found." "You are prating utter nonsense, utter nonsense, I tell you, old man," murmured Falieri without turning away from the window. "I, a grey-haired old man, eighty years of age, burdened with toil and trouble, who have never been married, and now hardly capable of loving"---- "Stop," cried Bodoeri, "don't slander yourself. Does not the Winter, however rough and cold he may be, at last stretch out his longing arms towards the beautiful goddess who comes to meet him borne by balmy western winds? And when he presses her to his benumbed bosom, when a gentle glow pervades his veins, where then is his ice and his snow? You say you are eighty years old; that is true; but do you measure old age then by years merely? Don't you carry your head as erect and walk with as firm a step as you did forty summers ago? Or do you perhaps feel that your strength is failing you, that you must carry a lighter sword, that you grow faint when you walk fast, or get short of breath when you ascend the steps of the Ducal Palace?" "No, by Heaven, no," broke in Falieri upon his friend, as he turned away from the window with an abrupt passionate movement and approached him, "no, I feel no traces of age upon me." "Well then," continued Bodoeri, "take deep draughts in your old age of all the delights of earth which are now destined for you. Elevate the woman whom I have chosen for you to be your Dogess; and then all the ladies of Venice will be constrained to admit that she stands first of all in beauty and in virtue, even as the Venetians recognise in you their captain in valour, intellect, and power."

Bodoeri now began to sketch the picture of a beautiful woman, and in doing so he knew how to mix his colours so cleverly, and lay them on with so much vigour and effect, that old Falieri's eyes began to sparkle, and his face grew redder and redder, whilst he puckered up his mouth and smacked his lips as if he were draining sundry glasses of fiery Syracuse. "But who is this paragon of loveliness of whom you are speaking?" said he at last with a smirk. "I mean nobody else but my dear niece--it's she I mean," replied Bodoeri. "What! your niece?" interrupted Falieri. "Why, she was married to Bertuccio Nenolo when I was Podesta of Treviso." "Oh! you are thinking about my niece Francesca," continued Bodoeri, "but it is her sweet daughter whom I intend for you. You know how rude, rough Nenolo was enticed to the wars and drowned at sea. Francesca buried her pain and grief in a Roman nunnery, and so I had little Annunciata brought up in strict seclusion at my villa in Treviso"---- "What!" cried Falieri, again impatiently interrupting the old man, "you mean me to raise your niece's daughter to the dignity of Dogess? How long is it since Nenolo was married? Annunciata must be a child--at the most only ten years old. When I was Podesta in Treviso, Nenolo had not even thought of marrying, and that's"---- "Twenty-five years ago," interposed Bodoeri, laughing; "come, you are getting all at sea with your memory of the flight of time, it goes so rapidly with you. Annunciata is a maiden of nineteen, beautiful as the sun, modest, submissive, inexperienced in love, for she has hardly ever seen a man. She will cling to you with childlike affection and unassuming devotion." "I will see her, I will see her," exclaimed the Doge, whose eyes again beheld the picture of the beautiful Annunciata which Bodoeri had sketched.

His desire was gratified the self-same day; for immediately he got back to his own apartments from the meeting of the Great Council, the crafty Bodoeri, who no doubt had many reasons for wishing to see his niece Dogess at Falieri's side, brought the lovely Annunciata to him secretly. Now, when old Falieri saw the angelic maiden, he was quite taken aback by her wonderful beauty, and was scarcely able to stammer out a few unintelligible words as he sued for her hand. Annunciata, no doubt well instructed by Bodoeri beforehand, fell upon her knees before the princely old man, her cheeks flushing crimson. She grasped his hand and pressed it to her lips, softly whispering, "O sir, will you indeed honour me by raising me to a place at your side on your princely throne? Oh! then I will reverence you from the depths of my soul, and will continue your faithful handmaiden as long as I have breath." Old Falieri was beside himself with happiness and delight. As Annunciata took his hand he felt a convulsive throb in every limb; and then his head and all his body began to tremble and totter to such a degree that he had to sink hurriedly into his great arm-chair. It seemed as if he were about to refute Bodoeri's good opinion as to the strength and toughness of his eighty summers. Bodoeri, in fact, could not keep back the peculiar smile that darted across his lips; innocent, un* sophisticated Annunciata observed nothing; and happily no one else was present Finally it was resolved for some reason--either because old Falieri felt in what an uncomfortable position he would appear in the eyes of the people as the betrothed of a maiden of nineteen, or because it occurred to him as a sort of presentiment that the Venetians, who were so prone to mockery, ought not to be so directly challenged to indulge in it, or because he deemed it better to say nothing at all about the critical period of betrothal--at any rate, it was resolved, with Bodoeri's consent, that the marriage should be celebrated with the greatest secrecy, and that then some days later the Dogess should be introduced to the seignory and the people as if she had been some time married to Falieri, and had just arrived from Treviso, where she had been staying during Falieri's mission to Avignon.