In the drinking well,
Which the plumber built her,
Aunt Eliza fell—
We must buy a filter.

How can aunts possibly survive such subtle attacks as that? And again:—

I had written to Aunt Maud,
Who was travelling abroad,
When I heard she'd died from cramp:
Just too late to save the stamp.

Supposing that the verse had begun

I had written Cousin Maud

it would have lost enormously. There must be something comic in aunts after all.

No child ever quite gets over the feeling of strangeness at hearing his mother called aunt by his cousins. A mother is so completely his own possession, and she so obviously exists for no other purpose than to be his mother, that for her also to be an aunt is preposterous. And then there is the shock of hearing her name, for most children never realise their mother's name at all, their father, the only person in the house who knows it intimately and has the right to use it, usually preferring "Hi" or any loud cry. To Hamlet the situation must have been peculiarly strange, for his mother, after the little trouble with his father's ear, became his aunt too. If it were not that, since our aunts are of an older generation than ourselves, proper respect compels us to address them as aunts, they would not be comic. The prefix aunt does it. If we could call Aunt Eliza, Eliza, without ceremony, as if she were a contemporary, she would be no more joke to us than to her contemporaries, even though she did fall in the well and necessitate that sanitary outlay. Just plain Eliza falling in a well is nothing; but for Aunt Eliza to do so is a scream. It is having to say Aunt Eliza that causes the trouble, for it takes her from the realms of fact and deposits her in those of humour. If aunts really want to acquire a new character they must forbid the prefix.


ON RECITATIONS