"First of all, Raoul, promise me to be more calm. If my mere hint is met by such excitement on your part, how can you endure the whole truth? Had I suspected that you were so deeply entangled I should have spoken long ago. The certainty of war does away with many of the considerations that hitherto have kept me silent. Nevertheless, I must ask you to give me your word that no one, not even your mother, shall learn what I am about to tell you."

His grave, calm words, in which there was a distinct tone of compassion, did not fail of their effect, but Raoul made no reply, and the Marquis continued:

"I threatened Clermont some months ago that if he did not withdraw from all intimacy with you I would open your eyes, and he was prudent enough to induce you from that time to conceal your relations with him. Hortense and I have both been deceived, but I shall not permit my sister's only son to fall a victim to such snares. You do not know who and what this Clermont is----"

"Uncle Leon," Raoul interrupted him, eagerly and with intense emotion, "do not go on, I entreat you. I do not wish to know. Spare me!"

Montigny looked at him in surprise and dismay. "You do not wish to know? You seem to be partly aware of what I would say, and still you could----"

"No, no, I do but suspect, and that only since yesterday. By chance--do not ask me----"

"Do you fear to have the bandage torn from your eyes?" Montigny asked, sternly. "Nevertheless, it must be done. You know Clermont and his sister only as private individuals, spending their time in travelling because their income does not suffice for a life in Paris suited to their inclinations. The purpose of their stay here is much less innocent. Their errand is a means of which every government must avail itself, but to which no man of honour can ever lend himself. Only those to whom any means for maintaining a superficial position in society is welcome ever accept such employment. That those thus engaged in this instance are really the scions of an ancient noble family only makes their trade the more disgraceful. I think you understand me."

Raoul did indeed seem to understand, although he made a hasty gesture of dissent. "You are speaking of Henri; you may be right, but Héloïse is innocent,--she has no share in her brother's acts,--she knows nothing of them. Do not slander her; I will not believe you!"

"You must believe facts. I tell you, and I vouch for what I say, that in the 'instructions' given the brother and sister Frau von Nérac has the principal part to play, because as a woman she is less liable to be suspected, and in consequence has greater freedom of action. I can give you proofs, can tell you what amount has been paid----"

"No, no!" groaned Raoul. "For God's sake hush, or you will drive me mad!"