She picked up her gray travelling dress and walked close to the hedge, where the road was somewhat higher and dryer.

Willibald, of whom no notice was taken, trotted behind her with the satchel. He had never seen anything so graceful as this slender figure, which did not reach to his shoulder, and he occupied himself in observing this figure, because he had nothing else to do.

The young girl had something exceedingly charming and graceful in her motions, as well as her whole appearance; but the small head, with the dark hair curling from under her hat, was carried with undeniable spirit. The face was rather irregular in outline, but lovely with its dark, roguish eyes, while the small, rosy mouth, around which lay a line of refractory defiance, and the two dimples in the chin, made it perfectly charming. The gray travelling dress, in spite of its plainness, was very tasteful and met the requirements of fashion. The young traveller apparently did not belong to the home-made villagers of Waldhofen.

The road around the corner proved indeed somewhat dryer, but one had to keep to the little, raised path near the hedge and to jump at times over damp places. Conversation was, therefore, not possible, and Willy, in truth, never thought of commencing it. He carried the satchel patiently, accepting just as patiently the fact that his companion did not concern herself in the least about him, until, after ten minutes' walk, they stood at the low gate of a garden.

The young girl bent over the pickets and pushed an inside bolt; then she turned.

"Many thanks, mein Herr. Please give me my satchel now."

In spite of its small dimensions, the bag was rather heavy, much too heavy for the little hands outstretched for it. Willibald was seized with a sudden attack of chivalry--not a usual fault with him--and declared that he would carry it to the house, which was accepted with a gracious nod.

They passed through a small, but carefully kept, garden to an old, plain house, and entered through the back door into a cool, dusky hall, where their arrival was immediately perceived. An old servant rushed out of the kitchen.

"Fraulein! Fraulein Marietta! Have you come already to-day? Ach, what joy----"

She got no further, for Marietta flew to her and pressed her little hand upon her mouth.