What a pity that any thing so delightful should be so indefinite and perplexing, and indeed impossible, which rendered it still more desirable! If Lord Carisbrooke only could have remembered its name, or a single step in its figure—it was so tantalizing!

“Do not you think so?” said Hugo Bohun to Mrs. Campian, who was sitting apart, listening to Lord St. Aldegonde’s account of his travels in the United States, which he was very sorry he ever quitted. And then they inquired to what Mr. Bohun referred, and then he told them all that had been said.

“I know what he means,” said Mrs. Campian. “It is not a French dance; it is a Moorish dance.”

“That woman knows everything, Hugo,” said Lord St. Aldegonde in a solemn whisper. And then he called to his wife. “Bertha, Mrs. Campian will tell you all about this dance that Carisbrooke is making such a mull of. Now, look here, Bertha; you must get the Campians to come to us as soon as possible. They are going to Scotland from this place, and there is no reason, if you manage it well, why they should not come on to us at once. Now, exert yourself.”

“I will do all I can, Granville.”

“It is not French, it is Moorish; it is called the Tangerine,” said Theodora to her surrounding votaries. “You begin with a circle.”

“But how are we to dance without the music?” said Lady Montairy.

“Ah! I wish I had known this,” said Theodora, “before dinner, and I think I could have dotted down something that would have helped us. But let me see,” and she went up to the eminent professor, with whom she was well acquainted, and said, “Signor Ricci, it begins so,” and she hummed divinely a fantastic air, which, after a few moments’ musing, he reproduced; “and then it goes off into what they call in Spain a saraband. Is there a shawl in the room?”

“My mother has always a shawl in reserve,” said Bertram, “particularly when she pays visits to houses where there are galleries;” and he brought back a mantle of Cashmere.

“Now, Signor Ricci,” said Mrs. Campian, and she again hummed an air, and moved forward at the same time with brilliant grace, waving at the end the shawl.