But no white squall came; every thing was favorable to their progress; the wind the current, the courage, and spirit of the men, who liked the adventure, and liked Lothair. Night came on, but they were as tender to him as women, fed him with their least coarse food, and covered him with a cloak made of stuff spun by their mothers and their sisters.
Lothair was slumbering when the patron of the boat roused him, and he saw at hand many lights, and, in a few minutes, was in still water. They were in one of the harbors of Malta, but not permitted to land at midnight, and, when the morn arrived, the obstacles to the release of Lothair were not easily removed. A speronaro, an open boat from Sicily, of course with no papers to prove their point of departure—here were materials for doubt and difficulty, of which the petty officers of the port knew how to avail themselves. They might come from Barbary, from an infected port; plague might be aboard, a question of quarantine. Lothair observed that they were nearly alongside of a fine steam-yacht, English, for it bore the cross of St. George; and, while on the quay, he and the patron of the speronaro arguing with the officers of the port, a gentleman from the yacht put ashore in a boat, of which the bright equipment immediately attracted attention. The gentleman landed almost close to the point where the controversy was carrying on. The excited manner and voice of the Sicilian mariner could not escape notice. The gentleman stopped and looked at the group, and then suddenly exclaimed: “Good Heavens! my lord, can it be you?”
“Ah, Mr. Phoebus, you will help me!” said Lothair; and then he went up to him and told him every thing. All difficulties, of course, vanished before the presence of Mr. Phoebus, whom the officers of the port evidently looked upon as a being beyond criticism and control.
“And now,” said Mr. Phoebus, “about your people and your baggage?”
“I have neither servants nor clothes,” said Lothair, “and, if it had not been for these good people, I should not have had food.”
CHAPTER 72
Phoebus, in his steam-yacht Pan, of considerable admeasurement, and fitted up with every luxury and convenience that science and experience could suggest, was on his way to an island which he occasionally inhabited, near the Asian coast of the Ægean Sea, and which he rented from the chief of his wife’s house, the Prince of Samos. Mr. Phoebus, by his genius and fame, commanded a large income, and he spent it freely and fully. There was nothing of which he more disapproved than accumulation. It was a practice which led to sordid habits, and was fatal to the beautiful. On the whole, he thought it more odious even than debt, more permanently degrading. Mr. Phoebus liked pomp and graceful ceremony, and he was of opinion that great artists should lead a princely life, so that, in their manners and method of existence, they might furnish models to mankind in general, and elevate the tone and taste of nations.
Sometimes, when he observed a friend noticing with admiration, perhaps with astonishment, the splendor or finish of his equipments, he would say: “The world think I had a large fortune with Madame Phoebus. I had nothing. I understand that a fortune, and no inconsiderable one, would have been given had I chosen to ask for it. But I did not choose to ask for it. I made Madame Phoebus my wife because she was the finest specimen of the Aryan race that I was acquainted with, and I would have no considerations mixed up with the high motive that influenced me. My father-in-law Cantacuzene, whether from a feeling of gratitude or remorse, is always making us magnificent presents. I like to receive magnificent presents, but also to make them; and I presented him with a picture which is the gem of his gallery, and which, if he ever part with it, will in another generation be contended for by kings and peoples.
“On her last birthday we breakfasted with my father-in-law Cantacuzene, and Madame Phoebus found in her napkin a check for five thousand pounds. I expended it immediately in jewels for her personal use; for I wished my father-in-law to understand that there are other princely families in the world besides the Cantacuzenes.”