Eva placed her hand on his arm without looking at him, and then continued to address Baroni.
‘Through the pass I several times observed a small white and yellow flower in patches. I lost it as we advanced, and yet I should think it must have followed the stream. If it be, as I think, but I did not observe it with much attention, the flower of the mountain arnica, I know a preparation from that shrub which has a marvellous action on the nervous system.’
‘I am sure it is the mountain arnica, and I am sure it will cure him,’ said Fakredeen.
‘Time presses,’ said Eva to Baroni. ‘Call my I maidens to our aid; and first of all let us examine the borders of the stream.’
While his friends departed to exert themselves, Fakredeen remained behind, and passed his time partly in watching Tancred, partly in weeping, and partly in calculating the amount of his debts. This latter was a frequent, and to him inexhaustible, source of interest and excitement. His creative brain was soon lost in reverie. He conjured up Tancred restored to health, a devoted friendship between them, immense plans, not inferior achievements, and inexhaustible resources. Then, when he remembered that he was himself the cause of the peril of that precious life on which all his future happiness and success were to depend, he cursed himself. Involved as were the circumstances in which he habitually found himself entangled, the present complication was certainly not inferior to any of the perplexities which he had hitherto experienced.
He was to become the bosom friend of a being whom he had successfully plotted to make a prisoner and plunder, and whose life was consequently endangered; he had to prevail on Amalek to relinquish the ransom which had induced the great Sheikh to quit his Syrian pastures, and had cost the lives of some of his most valuable followers; while, on the other hand, the new moon was rapidly approaching, when the young Emir had appointed to meet Scheriff Effendi at Gaza, to receive the arms and munitions which were to raise him to empire, and for which he had purposed to pay by a portion of his share in the great plunder which he had himself projected. His baffled brain whirled with wild and impracticable combinations, till, at length, frightened and exhausted, he called for his nargileh, and sought, as was his custom, serenity from its magic tube. In this wise more than three hours had elapsed, the young Emir was himself again, and was calculating the average of the various rates of interest in every town in Syria, from Gaza to Aleppo, when Baroni returned, bearing in his hand an Egyptian vase.
‘You have found the magic flowers?’ asked Fakredeen, eagerly.
‘The flowers of arnica, noble Emir, of which the Lady Eva spoke. I wish the potion had been made in the new moon; however, it has been blessed. Two things alone now are wanting, that my lord should drink it, and that it should cure him.’
It was not yet noon when Tancred quaffed the potion. He took it without difficulty, though apparently unconscious of the act. As the sun reached its meridian height, Tancred sank into a profound slumber. Fakredeen rushed away to tell Eva, who had now retired into the innermost apartments of the pavilion of Amalek; Baroni never quitted the tent of his lord. The sun set; the same beautiful rosy tint suffused the tombs and temples of the city as on the evening of their first forced arrival: still Tancred slept. The camels returned from the river, the lights began to sparkle in the circle of black tents: still Tancred slept. He slept during the day, and he slept during the twilight, and, when the night came, still Tancred slept. The silver lamp, fed by the oil of the palm tree, threw its delicate white light over the couch on which he rested. Mute, but ever vigilant, Fakredeen and Baroni gazed on their friend and master: still Tancred slept.
It seemed a night that would never end, and, when the first beam of the morning came, the Emir and his companion mutually recognised on their respective countenances an expression of distrust, even of terror. Still Tancred slept; in the same posture and with the same expression, unmoved and pale. Was it, indeed, sleep? Baroni touched his wrist, but could find no pulse; Fakredeen held his bright dagger over the mouth, yet its brilliancy was not for a moment clouded. But he was not cold.