‘Work out a great religious truth on the Persian and Mesopotamian plains, the most exuberant soils in the world with the scantiest population,—it would revivify Asia. It must spread. The peninsula of Arabia, when in action, must always command the peninsula of the Lesser Asia. Asia revivified would act upon Europe. The European comfort, which they call civilisation, is, after all, confined to a very small space: the island of Great Britain, France, and the course of a single river, the Rhine. The greater part of Europe is as dead as Asia, without the consolation of climate and the influence of immortal traditions.’

‘I just found time, my lord, when I was at Jerusalem, to call in at the Consulate, and see the Colonel,’ said Baroni; ‘I thought it as well to explain the affair a little to him. I found that even the rumour of our mischance had not reached him; so I said enough to prevent any alarm when it arrived; he will believe that we furnished him with the priority of intelligence, and he expects your daily return.’

‘You did well to call; we know not what may happen. I doubt, however, whether I shall return to Jerusalem. If affairs are pleasantly arranged here, I think of visiting the Emir, at his castle of Canobia. A change of air must be the best thing for me, and Lebanon, by his account, is delicious at this season. Indeed, I want air, and I must go out now, Baroni; I cannot stay in this close tent any longer; the sun has set, and there is no longer any fear of those fatal heats of which you are in such dread for me.’

It was the first night of the new moon, and the white beams of the young crescent were just beginning to steal over the lately flushed and empurpled scene. The air was still glowing, and the evening breeze, which sometimes wandered through the ravines from the gulf of Akabah, had not yet arrived. Tancred, shrouded in his Bedouin cloak, and accompanied by Baroni, visited the circle of black tents, which they found almost empty, the whole band, with the exception of the scouts, who are always on duty in an Arab encampment, being assembled in the ruins of the amphitheatre, in whose arena, opposite to the pavilion of the great Sheikh, a celebrated poet was reciting the visit of Antar to the temple of the fire-worshippers, and the adventures of that greatest of Arabian heroes among the effeminate and astonished courtiers of the generous and magnificent Nushirvan.

The audience was not a scanty one, for this chosen detachment of the children of Rechab had been two hundred strong, and the great majority of them were now assembled; some seated as the ancient Idumæans, on the still entire seats of the amphitheatre; most squatted in groups upon the ground, though at a respectful distance from the poet; others standing amid the crumbling pile and leaning against the tall dark fragments just beginning to be silvered by the moonbeam; but in all their countenances, their quivering features, their flashing eyes, the mouth open with absorbing suspense, were expressed a wild and vivid excitement, the heat of sympathy, and a ravishing delight.

When Antar, in the tournament, overthrew the famous Greek knight, who had travelled from Constantinople to beard the court of Persia; when he caught in his hand the assassin spear of the Persian satrap, envious of his Arabian chivalry, and returned it to his adversary’s heart; when he shouted from his saddle that he was the lover of Ibla and the horseman of the age, the audience exclaimed with rapturous earnestness, ‘It is true, it is true!’ although they were guaranteeing the assertions of a hero who lived, and loved, and fought more than fourteen hundred years before. Antar is the Iliad of the desert; the hero is the passion of the Bedouins. They will listen for ever to his forays, when he raised the triumphant cry of his tribe, ‘Oh! by Abs; oh! by Adnan,’ to the narratives of the camels he captured, the men he slew, and the maidens to whose charms he was indifferent, for he was ‘ever the lover of Ibla.’ What makes this great Arabian invention still more interesting is, that it was composed at a period antecedent to the Prophet; it describes the desert before the Koran; and it teaches us how little the dwellers in it were changed by the introduction and adoption of Islamism.

As Tancred and his companion reached the amphitheatre, a ringing laugh resounded.

‘Antar is dining with the King of Persia after his victory,’ said Baroni; ‘this is a favourite scene with the Arabs. Antar asks the courtiers the name of every dish, and whether the king dines so every day. He bares his arms, and chucks the food into his mouth without ever moving his jaws. They have heard this all their lives, but always laugh at it with the same heartiness. Why, Shedad, son of Amroo,’ continued Baroni to an Arab near him, ‘you have listened to this ever since you first tasted liban, and it still pleases you!’

‘I am never wearied with listening to fine language,’ said the Bedouin; ‘perfumes are always sweet, though you may have smelt them a thousand times.’

Except when there was some expression of feeling elicited by the performance, a shout or a laugh, the silence was absolute. Not a whisper could be heard; and it was in a muffled tone that Baroni intimated to Tancred that the great Sheikh was present, and that, as this was his first appearance since his illness, he must pay his respects to Amalek. So saying, and preceding Tancred, in order that he might announce his arrival, Baroni approached the pavilion. The great Sheikh welcomed Tancred with a benignant smile, motioned to him to sit upon his carpet; rejoiced that he was recovered; hoped that he should live a thousand years; gave him his pipe, and then, turning again to the poet, was instantly lost in the interest of his narrative. Baroni, standing as near Tancred as the carpet would permit him, occasionally leant over and gave his lord an intimation of what was occurring.