“Have you got your talisman? You know the terms? Cure this Christian girl and you shall name your own reward; fail, and I shall claim your forfeit head.”
“The terms are well understood, mighty Prince,” said Iskander, for the young man was no less a personage than the son of Amurath, and future conqueror of Constantinople; “but I am confident there will be no necessity for the terror of Christendom claiming any other heads than those of his enemies.”
“Kaflis will conduct you at once to your patient,” said Mahomed. “For myself, I cannot rest until I know the result of your visit. I shall wander about these gardens, and destroy the flowers, which is the only pleasure now left me.”
Kaflis motioned to his companions to advance, and they entered the Seraglio.
At the end of a long gallery they came to a great portal, which Kaflis opened, and Iskander and Nicæus for a moment supposed that they had arrived at the chief hall of the Tower of Babel, but they found the shrill din only proceeded from a large company of women, who were employed in distilling the rare atar of the jasmine flower. All their voices ceased on the entrance of the strangers, as if by a miracle; but when they had examined them, and observed that it was only a physician and his boy, their awe, or their surprise, disappeared; and they crowded round Iskander, some holding out their wrists, others lolling out their tongues, and some asking questions, which perplexed alike the skill and the modesty of the adventurous dealer in magical medicine. The annoyance, however, was not of great duration, for Kaflis so belaboured their fair shoulders with his official baton, that they instantly retreated with precipitation, uttering the most violent shrieks, and bestowing on the eunuch so many titles, that Iskander and his page were quite astounded at the intuitive knowledge which the imprisoned damsels possessed of that vocabulary of abuse, which is in general mastered only by the experience of active existence.
Quitting this chamber, the eunuch and his companions ascended a lofty staircase. They halted at length before a door. “This is the chamber of the tower,” said their guide, “and here we shall find the fair captive.” He knocked, the door was opened by a female slave, and Iskander and Nicæus, with an anxiety they could with difficulty conceal, were ushered into a small but sumptuous apartment. In the extremity was a recess covered with a light gauzy curtain. The eunuch bidding them keep in the background, advanced, and cautiously withdrawing the curtain slightly aside, addressed some words in a low voice to the inmate of the recess. In a few minutes the eunuch beckoned to Iskander to advance, and whispered to him: “She would not at first see you, but I have told her you are a Christian, the more the pity, and she consents.” So saying, he withdrew the curtain, and exhibited a veiled female figure lying on a couch.
“Noble lady,” said the physician in Greek, which he had ascertained the eunuch did not comprehend; “pardon the zeal of a Christian friend. Though habited in this garb, I have served under your illustrious sire. I should deem my life well spent in serving the daughter of the great Hunniades.”
“Kind stranger,” replied the captive, “I was ill prepared for such a meeting. I thank you for your sympathy, but my sad fortunes are beyond human aid.”
“God works by humble instruments, noble lady,” said Iskander, “and with his blessing we may yet prosper.”
“I fear that I must look to death as my only refuge,” replied Iduna, “and still more, I fear that it is not so present a refuge as my oppressors themselves imagine. But you are a physician; tell me then how speedily Nature will make me free.”