You are now, to be sure, taking the previous necessary measures for your return here in the autumn and I think you may disband your whole family, excepting your secretary, your butler, who takes care of your plate, wine, etc., one or at most two, maid servants, and your valet de chambre and one footman, whom you will bring over with you. But give no mortal, either there or here, reason to think that you are not to return to Hamburg again. If you are asked about it, say, like Lockhart, that you are 'le serviteur des Evenemens'; for your present appointments will do you no hurt here, till you have some better destination. At that season of the year, I believe it will be better for you to come by sea than by land, but that you will be best able to judge of from the then circumstances of your part in the world.
Your old friend Stevens is dead of the consumption that has long been undermining him. God bless you, and send you health.
[Another two year lapse in the letters. D.W.]
LETTER CCXLVII
BATH, February 26, 1761.
MY DEAR FRIEND: I am very glad to hear that your election is finally settled, and to say the truth, not sorry that Mr.——has been compelled to do, 'de mauvaise grace', that which he might have done at first in a friendly and handsome manner. However, take no notice of what is passed, and live with him as you used to do before; for, in the intercourse of the world, it is often necessary to seem ignorant of what one knows, and to have forgotten what one remembers.
I have just now finished Coleman's play, and like it very well; it is well conducted, and the characters are well preserved. I own, I expected from the author more dialogue wit; but, as I know that he is a most scrupulous classic, I believe he did not dare to put in half so much wit as he could have done, because Terence had not a single grain; and it would have been 'crimen laesae antiquitatis'. God bless you!
LETTER CCXLVIII
BATH, November 21, 1761.
MY DEAR FRIEND: I have this moment received your letter of the 19th. If I find any alterations by drinking these waters, now six days, it is rather for the better; but, in six days more, I think I shall find with more certainty what humor they are in with me; if kind, I will profit of, but not abuse their kindness; all things have their bounds, 'quos ultra citrave nequit consistere rectum'; and I will endeavor to nick that point.
The Queen's jointure is larger than, from SOME REASONS, I expected it would be, though not greater than the very last precedent authorized. The case of the late Lord Wilmington was, I fancy, remembered.