'I will treat her like a sister,' said Susan.
The 'squire now declared that he must be gone; then taking me aside, 'I shall see you early to-morrow,' whispered he, 'and remove you to a house about a mile hence, and I will tell my father that you ran away. Meantime, continue to talk virtue, and these people will think you a saint.'
He then bade us all good-night, and departed.
Instantly I set my wits at work, and soon hit upon a plan to accomplish my escape. I told the women that I had an old mother, about a mile from the cottage, who was almost starving; and that if I could procure a little silver, and a loaf of bread, I would run to her hut with the relief, and return immediately.
To describe the kind solicitude, the sweet goodnature that mother and daughter manifested, in loading me with victuals and money, were impossible. Suffice it, that they gave me half-a-crown, some bread, tea, and sugar; and Susan herself offered to carry them; but this I declined; and now, with a secret sigh at the probability that I might never see them again, I left their house, and hastened towards the cottage of the poor woman. Having reached it, I made the hungry inhabitants happy once more, while I solaced myself with some tea, and the pleasing reflection, that I had brought comfort to the distressed, and had reclaimed a deluded girl from ruin and infamy.
Adieu,
LETTER XXXVI
After my last letter, I spent two tedious days in employments that I now blush to relate;—no less than doing all the dirty work of the cottage, such as sweeping the room, kindling the fire, cooking the victuals; and trying, by dint of comb and soap, to make cherubs of the children. What bewitched me, I cannot conceive, for the humanity of other heroines is ever clean, elegant, and fit for the reader. They give silver and tears in abundance, but they never descend to the bodily charity of working, like wire-drawers, for withered old women and brats with rosy noses. I can only say, in vindication of myself, that those who sheltered me were poor and helpless themselves, and that they deserved some recompense on my part for their hospitality to me. So you must not condemn me totally; for I do declare to you, that I would much rather have relieved them with my purse, and soothed them with my sympathy, than have fried their herrings and washed their faces.
At the same time, take notice, I was not totally forgetful of my nobler destiny; for I dedicated part of this period to the composition of a poem, which I reserve for my memoirs. My biographer can say that it was suggested by the story of Susan; and even if it should still appear to be somewhat forced into my book, I would rather have this the case, than suffer posterity to go without it altogether. Here it is.
CAROLINE