(Cumberland reproduced this drama, with some alterations, in 1780).
Duke Combe, William Combe, author of Dr. Syntax, and translator of The Devil upon Two Sticks, from Le Diable Boiteux of Lesage. He was called duke from the splendor of his dress, the profusion of his table, and the magnificence of his deportment. The last fifteen years of his life were spent in the King's Bench (1743-1823).
Dulcama'ra (Dr.), an itinerant physician, noted for his pomposity; very boastful, and a thorough charlatan.—Donizetti, L'Elisire d'Amore (1832).
Dulcarnon. (See DHU'L KARNEIN.)
Dulcifluous Doctor, Antony Andreas, a Spanish minorite of the Duns Scotus school (_-1320).
Dulcin'ea del Tobo'so, the lady of Don Quixote's devotion. She was a fresh-colored country wench, of an adjacent village, with whom the don was once in love. Her real name was Aldonza Lorenzo. Her father was Lorenzo Corchuelo, and her mother Aldonza Nogalês. Sancho Panza describes her in pt. I. ii. 11.—Cervantes, Don Quixote, I. i. I (1605).
"Her flowing hair," says the knight, "is of
gold, her forehead the Elysian fields, her eyebrows
two celestial arches, her eyes a pair of
glorious suns, her cheeks two beds of roses, her