And agony her happy spirit fled.

Southey, Roderick, etc., xxiv. (1814).

Flo´ripes (3 syl.), sister of Sir Fierabras [Fe.ā´.ra.brah], daughter[, daughter] of Laban, and wife of Guy, the nephew of Charlemagne.

Florisan´do (The exploits and adventures of), part of the series of Le Roman des Romans, or those pertaining to Am´adis of Gaul. This part (from bk. vi. to xiv.) was added by Paez de Ribēra.

Florise, (The lady), attendant on Queen Berengaria.—Sir W. Scott, The Talisman, (time, Richard I.)

Flor´isel of Nice’a (The exploits and adventures of), part of the series called Le Roman des Romans, pertaining to Am´adis of Gaul. This part was added by Feliciano de Silva.

Flor´ismart, one of Charlemagne’s paladins, and the bosom friend of Roland.

Florival (Mdlle.), daughter of a French physician in Belleisle. She fell in love with Major Belford, while nursing him in her father’s house during a period of sickness. Her marriage however was deferred, from the great aversion of the major’s father to the French, and he went to Havana. In due time he returned to England and Colonel Tamper with him. Now Colonel Tamper was in love with Emily, and wishing to try the strength of her affection, pretended to be severely mutilated in the wars. Florival was a guest of Emily at the time, and, being apprised of the trick, resolved to turn the tables on the colonel, so when he entered the room as a maimed soldier, he found there Florival, dressed as an officer, and, under the name of Captain Johnson, flirting most desperately with Emily. The colonel was mad with jealousy, but in the very whirlwind of his rage, Major Belford recognized Mdlle. Florival, saw through the trick, and after a hearty good laugh at the colonel all ended happily.—Colman, sen., The Deuce is in Him (1762).

Flor´izel, son of Polixenês, king of Bohemia. In a hunting expedition, he saw Perdita (the supposed daughter of a shepherd), fell in love with her, and courted her under the assumed name of Dor´icles. The king tracked his son to the shepherd’s house, and told Perdita that if she gave countenance to this foolery he would order her and the shepherd to be put to death. Florizel and Perdita then fled from Bohemia, and took refuge in Sicily. Being brought to the court of King Leontês, it soon became manifest that Perdita was the king’s daughter. Polixenês, in the mean time, had tracked his son to Sicily, but when he was informed that Perdita was the king’s daughter, his objection to the marriage ceased, and Perdita became the happy bride of Prince Florizel.—Shakespeare, The Winter’s Tale (1604).

Florizel, the name assumed by George IV. in his correspondence with Mrs. Robinson (actress and poetess), generally known as Per´dita, that being the character in which she first attracted his attention when prince of Wales.