Kenneth M’Eagh, grandson of Ranald M’Eagh.—Sir W. Scott, Legend of Montrose (time, Charles I.).

Macedonicus, Æmilius Paulus, conqueror of Perseus (b.c. 230-160).

Macfie, the laird of Gudgeonford, a neighbor of the laird of Ellangowan.—Sir W. Scott, Guy Mannering (time, George II.).

Macfin (Miles), the cadie in the Canongate, Edinburgh.—Sir W. Scott, Guy Mannering (time, George II.).

MacFittoch (Mr.), the dancing-master at Middlemas.—Sir W. Scott, The Surgeon’s Daughter (time, George II.).

MacFleck´noe, in Dryden’s satire so called, is meant for Thomas Shadwell, who was promoted to the office of poet-laureate. The design of Dryden’s poem is to represent the inauguration of one dullard as successor of another in the monarchy of nonsense. R. Flecknoe was an Irish priest and hackney poet of no reputation, and Mac in Celtic being son, “MacFlecknoe” means the son of the poetaster so named. Flecknoe, seeking for a successor to his own dulness, selects Shadwell to bear his mantle.

Shadwell alone my perfect image bears,

Mature in dulness from his tender years;...

The rest to some faint meaning make pretence,

But Shadwell never deviates into sense.