“The lovers stand with heart to heart,
‘No more,’ they cry, ‘no more to part!”
But still along the lone lagoon
The steel skates ring a ghostly tune,
And in the moonlight, pale and cold,
The panting lovers still behold
The self-appointed sacrifice
Skating toward the rotten ice!”
Fitz-James O’Brien, Poems and Stories.

Rush (Friar), a house-spirit, sent from the infernal regions in the seventeenth century to keep the monks and friars in the same state of wickedness they then were.

*** The legends of this roistering friar are of German origin. (Bruder Rausch means “Brother Tipple.”)

Milton confounds “Jack-o’-Lantern” with Friar Rush. The latter was not a field bogie at all, and was never called “Jack.” Probably Milton meant a friar with a rush-[light].” Sir Walter Scott also falls into the same error:

Better we had thro’ mire and bush
Been lantern-led by Friar Rush.
Marmion (1808).

Rusil´la, mother of Roderick, the last of the Goths, and wife of Theodofred, rightful heir to the Spanish throne.—Southey, Roderick, etc. (1814).

Rusport (Lady), second wife of Sir Stephen Rusport, a City knight, and step-mother of Charlotte Rusport. Very proud, very mean, very dogmatical, and very vain. Without one spark of generosity or loving charity in her composition. She bribes her lawyer to destroy a will, but is thwarted in her dishonesty. Lady Rusport has a tendresse for Major O’Flaherty; but the major discovers the villainy of the old woman, and escapes from this Scylla.

Charlotte Rusport, step-daughter of Lady Rusport. An amiable, ingenuous, animated, handsome girl, in love with her cousin, Charles Dudley, whom she marries.—R. Cumberland, The West Indian (1771).

Russet (Mr.), the choleric old father of Harriot, on whom he dotes. He is so self-willed that he will not listen to reason, and has set his mind on his daughter marrying Sir Harry Beagle. She marries, however, Mr. Oakly.—(See Harriot.)—George Colman, The Jealous Wife (1761).

Russian Byron (The), Alexander Sergeiwitch Pushkin (1799-1837).