By Betty’s hand with nightcap crown’d,

He snored in state the whole clock round

Profound.

Ha! ha! ha! ha! Ho! ho! ho! ho!

A Kingdom match for Yvetot!

Ho! ho!

Ywaine and Gawin, the English version of “Owain and the Lady of the Fountain.” The English version was taken from the French of Chrestien de Troyes (twelfth century), and was published by Ritson. The Welsh tale is in the Mabinogion. There is also a German version by Hartman von der Aue, a minnesinger (beginning[beginning] of thirteenth century). There are also Bavarian and Danish versions.

Zabarell, a learned Italian commentator on works connected with the Aristotelian system of philosophy (1523-1589).

And still I held converse with Zabarell ...