[(ll)] The chief of Mary-Land containing about twenty-four Houses.

[(mm)] There is a Law in this Country, the Plaintiff may pay his Debt in Country pay, which consists in the produce of his Plantation.

[(nn)] The home ward bound fleet meets here.

[(oo)] The Author does not intend by this any of the English Gentlemen resident there.


FINIS.


GLOSSARY.

Cockerouse:a man of Quality.
Chinces:chinches,—bed-bugs.
Froes:women; frau (German)
vrouw (Dutch).
Hoe (at the):working in the field.
Lanctre-Looe:the game at cards of loo.
Night-rails:night cloathes.
Oast:host.
Oronooko:tobacco, also a nick-name, in those days, for a planter.
Pam: in loo the knave or clubs generally, and sometimes
the knave of trumps, is agreed on as the
highest card, and called Pam.
Sot-weed:tobacco.
Sot-weed Factor:tobacco-agent or supercargo.
Succahana:water.
Tripple-Tree:gallows.