But the Duc’s heart is fainting within him. He is not, however, as you suppose, dizzy with magnificence, nor drunk with the ecstatic breath of those innumerable censers. C’est vrai que de toutes ces choses il a pensé beaucoup—mais! The Duc De L’Omelette is terror-stricken; for, through the lurid vista which a single uncurtained window is affording, lo! gleams the most ghastly of all fires!

Le pauvre Duc! He could not help imagining that the glorious, the voluptuous, the never-dying melodies which pervaded that hall, as they passed filtered and transmuted through the alchemy of the enchanted window-panes, were the wailings and the howlings of the hopeless and the damned! And there, too!—there!—upon the ottoman!—who could he be?—he, the petitmaître—no, the Deity—who sat as if carved in marble, et qui sourit, with his pale countenance, si amèrement?

Mais il faut agir—that is to say, a Frenchman never faints outright. Besides, his Grace hated a scene—De L’Omelette is himself again. There were some foils upon a table—some points also. The Duc had studied under B——; il avait tué ses six hommes. Now, then, il peut s’échapper. He measures two points, and, with a grace inimitable, offers his Majesty the choice. Horreur! his Majesty does not fence!

Mais il joue!—how happy a thought!—but his Grace had always an excellent memory. He had dipped in the “Diable” of Abbé Gualtier. Therein it is said “que le Diable n’ose pas refuser un jeu d’écarté.

But the chances—the chances! True—desperate: but scarcely more desperate than the Duc. Besides, was he not in the secret?—had he not skimmed over Père Le Brun?—was he not a member of the Club Vingt-un? “Si je perds,” said he, “je serai deux fois perdu—I shall be doubly damned—voilà tout! (Here his Grace shrugged his shoulders.) Si je gagne, je reviendrai a mes ortolans—que les cartes soient préparées!

His Grace was all care, all attention—his Majesty all confidence. A spectator would have thought of Francis and Charles. His Grace thought of his game. His Majesty did not think; he shuffled. The Duc cut.

The cards were dealt. The trump is turned—it is—it is—the king! No—it was the queen. His Majesty cursed her masculine habiliments. De L’Omelette placed his hand upon his heart.

They play. The Duc counts. The hand is out. His Majesty counts heavily, smiles, and is taking wine. The Duc slips a card.

C’est à vous à faire,” said his Majesty, cutting. His Grace bowed, dealt, and arose from the table en presentant le Roi.

His Majesty looked chagrined.