When Esteban finally arose and discovered that the rhinoceros was gone, he saw surrounding him a semi-circle of huge blacks, upon whose faces were written expressions of pity and sorrow, not unmingled, in some instances, with a tinge of contempt. The Spaniard saw that he had been terrified into a practically irreparable blunder, yet he seized despairingly upon the only excuse he could conjure up.
“My poor head,” he cried, pressing both palms to his temples.
“The blow was upon your head, Bwana,” said Usula, “and your faithful Waziri thought that it was the heart of their master that knew no fear.”
Esteban made no reply, and in silence they resumed their march. In silence they continued until they made camp before dark upon the bank of the river just above a waterfall. During the afternoon Esteban had evolved a plan of escape from his dilemma, and no sooner had he made camp than he ordered the Waziri to bury the treasure.
“We shall leave it here,” he said, “and tomorrow we shall set forth in search of the thieves, for I have decided to punish them. They must be taught that they may not come into the jungle of Tarzan with impunity. It was only the injury to my head that prevented me from slaying them immediately I discovered their perfidy.”
This attitude pleased the Waziri better. They commenced to see a ray of hope. Once again was Tarzan of the Apes becoming Tarzan. And so it was that with lighter hearts and a new cheerfulness they set forth the next morning in search of the camp of the Englishmen, and by shrewd guessing on Usula’s part they cut across the jungle to intercept the probable line of march of the Europeans to such advantage that they came upon them just as they were making camp that night. Long before they reached them they smelled the smoke of their fires and heard the songs and chatter of the west coast carriers.
Then it was that Esteban gathered the Waziri about him. “My children,” he said, addressing Usula in English, “these strangers have come here to wrong Tarzan. To Tarzan, then, belongs the vengeance. Go, therefore, and leave me to punish my enemies alone and in my own way. Return home, leave the gold where it is, for it will be a long time before I shall need it.”
The Waziri were disappointed, for this new plan did not at all accord with their desires, which contemplated a cheerful massacre of the west coast blacks. But as yet the man before them was Tarzan, their big Bwana, to whom they had never failed in implicit obedience. For a few moments following Esteban’s declaration of his intention, they stood in silence shifting uneasily, and then at last they commenced to speak to one another in Waziri. What they said the Spaniard did not know, but evidently they were urging something upon Usula, who presently turned toward him.
“Oh, Bwana,” cried the black. “How can we return home to the Lady Jane and tell her that we left you injured and alone to face the rifles of the white men and their askari? Do not ask us to do it, Bwana. If you were yourself we should not fear for your safety, but since the injury to your head you have not been the same, and we fear to leave you alone in the jungle. Let us, then, your faithful Waziri, punish these people, after which we will take you home in safety, where you may be cured of the evils that have fallen upon you.”
The Spaniard laughed. “I am entirely recovered,” he said, “and I am in no more danger alone than I would be with you,” which he knew, even better than they, was but a mild statement of the facts. “You will obey my wishes,” he continued sternly. “Go back at once the way that we have come. After you have gone at least two miles you may make camp for the night, and in the morning start out again for home. Make no noise, I do not want them to know that I am here. Do not worry about me. I am all right, and I shall probably overtake you before you reach home. Go!”