As the flames licked at the edges of the great pile of provisions and equipment that the Aarabs were forced to leave behind, the deserters started upon their march toward the West.

The girls marched near the head of the column, the feet of the Aarabs and the carriers behind them totally obliterating their spoor from the motley record of the trail. They might have found some comfort in their straits had they been able to converse with one another; but La could understand no one and Zora found no pleasure in speaking to the Aarabs, while Wamala and the other blacks were so far toward the rear of the column that she could not have communicated with them had she cared to.

To pass the time away, Zora conceived the idea of teaching her companion in misery some European language, and because in the original party there had been more who were familiar with English than any other tongue, she selected that language for her experiment.

She began by pointing to herself and saying "woman" and then to La and repeating the same word, after which she pointed to several of the Aarabs in succession and said "man" in each instance. It was evident that La understood her purpose immediately, for she entered into the spirit of it with eagerness and alacrity, repeating the two words again and again, each time indicating either a man or a woman.

Next the European girl again pointed to herself and said "Zora." For a moment La was perplexed, and then she smiled and nodded.

"Zora," she said, pointing to her companion, and then, swiftly, she touched her own breast with a slender forefinger and said, "La."

And this was the beginning. Each hour La learned new words, all nouns at first, that described each familiar object that appeared oftenest to their view. She learned with remarkable celerity, evidencing an alert and intelligent mind and a retentive memory, for once she learned a word she never forgot it. Her pronunciation was not always perfect, for she had a decidedly foreign accent that was like nothing Zora Drinov ever had heard before, and so altogether captivating that the teacher never tired of hearing her pupil recite.

As the march progressed, Zora realized that there was little likelihood that they would be mistreated by their captors, it being evident to her that the sheykh was impressed with the belief that the better the condition in which they could be presented to their prospective purchaser the more handsome the return that Abu Batn might hope to receive.

Their route lay to the northwest through a section of the Galla country of Abyssinia, and from scraps of conversation Zora overhead she learned that Abu Batn and his followers were apprehensive of danger during this portion of the journey. And well they may have been, since for ages the Aarabs have conducted raids in Galla territory for the purpose of capturing slaves, and among the negroes with them was a Galla slave that Abu Batn had brought with him from his desert home.

After the first day the prisoners had been allowed the freedom of their hands, but always Aarab guards surrounded them, though there seemed little likelihood that an unarmed girl would take the risk of escaping into the jungle, where she would be surrounded by the dangers of wild beasts or almost certain starvation. However, could Abu Batn have read their thoughts, he might have been astonished to learn that in the mind of each was a determination to escape to any fate rather than to march docilely on to an end that the European girl was fully conscious of and which La of Opar unquestionably surmised in part.