The stranger remained until Malbihn and his safari had disappeared into the jungle toward the north. Meriem, trustful now, stood at his side, Geeka clutched in one slim, brown hand. They talked together, the man wondering at the faltering Arabic of the girl, but attributing it finally to her defective mentality. Could he have known that years had elapsed since she had used it until she was taken by the Swedes he would not have wondered that she had half forgotten it. There was yet another reason why the language of The Sheik had thus readily eluded her; but of that reason she herself could not have guessed the truth any better than could the man.
He tried to persuade her to return with him to his “village” as he called it, or douar, in Arabic; but she was insistent upon searching immediately for Korak. As a last resort he determined to take her with him by force rather than sacrifice her life to the insane hallucination which haunted her; but, being a wise man, he determined to humor her first and then attempt to lead her as he would have her go. So when they took up their march it was in the direction of the south, though his own ranch lay almost due east.
By degrees he turned the direction of their way more and more eastward, and greatly was he pleased to note that the girl failed to discover that any change was being made. Little by little she became more trusting. At first she had had but her intuition to guide her belief that this big Tarmangani meant her no harm, but as the days passed and she saw that his kindness and consideration never faltered she came to compare him with Korak, and to be very fond of him; but never did her loyalty to her apeman flag.
On the fifth day they came suddenly upon a great plain and from the edge of the forest the girl saw in the distance fenced fields and many buildings. At the sight she drew back in astonishment.
“Where are we?” she asked, pointing.
“We could not find Korak,” replied the man, “and as our way led near my douar I have brought you here to wait and rest with my wife until my men can find your ape, or he finds you. It is better thus, little one. You will be safer with us, and you will be happier.”
“I am afraid, Bwana,” said the girl. “In thy douar they will beat me as did The Sheik, my father. Let me go back into the jungle. There Korak will find me. He would not think to look for me in the douar of a white man.”
“No one will beat you, child,” replied the man. “I have not done so, have I? Well, here all belong to me. They will treat you well. Here no one is beaten. My wife will be very good to you, and at last Korak will come, for I shall send men to search for him.”
The girl shook her head. “They could not bring him, for he would kill them, as all men have tried to kill him. I am afraid. Let me go, Bwana.”
“You do not know the way to your own country. You would be lost. The leopards or the lions would get you the first night, and after all you would not find your Korak. It is better that you stay with us. Did I not save you from the bad man? Do you not owe me something for that? Well, then remain with us for a few weeks at least until we can determine what is best for you. You are only a little girl—it would be wicked to permit you to go alone into the jungle.”