"You're late," he repeated.

His name was Angelo Cara. When too young to remember it, he had come to New York from Lisbon. With him had come the swashbuckler in oil. He grew up in New York, developed artistic tastes, lost the oil man, acquired a wife, lost her also, but not until she had given him a daughter who was named Bianca, a name which, after elongating into Casabianca, shortened itself into Cassy.

Meanwhile, on Madison Avenue, then unpolluted, there was a brown-stone front, a landau, other accessories, the flower of circumstances not opulent but easy, the rents and increments of the swashbuckler's estate, which by no means had come from Lisbon but which, the rich and unusual costume boxed in camphor, had been acquired in the import and sale of wine.

The fortune that the swashbuckler made descended to his son, who went to Wall Street with it. There the usual cropper wiped him out, affected his health, drove him, and not in a landau either, from Madison Avenue, left him the portrait, the violin, the table and nothing else.

But that is an exaggeration. To have debts is to have something. They stir you. They stirred him. Besides there was Cassy. To provide for both was the violin which in his hands played itself. For years it sufficed. Then, with extreme good sense, he fought with the Union, fought with Toscanini, disassociated himself from both. Now, latterly, with his arm in a sling, the wolf was not merely at the door, it was in the living-room of this Harlem flat which Cassy had just entered.

It was then that he repeated it. "You're late!"

For the past hour he had sat staring at things which the room did not contain—a great, glowing house; an orchestra demoniacally led by a conductor whom he strangely resembled; a stage on which, gracile in the violet and silver of doublet and hose, the last of the Caras bowed to the vivas.

Then abruptly the curtain had fallen, the lights had gone out, the vision faded, banished by the quick click of her key.

But not entirely. More or less the dream was always with him. When to-day is colourless, where can one live except in the future? To-day is packed with commonplaces which, could we see them correctly, are probably false for in the future only beautiful things are true. It is stupid not to live among them, particularly if you have the ability, and what artist lacks it? In the future, there is fame for the painter, there is posterity for the poet and much good may it do them. But for the musician, particularly for the song-bird, there is the vertigo of instant applause. In days like these, days that witness the fall of empires, the future holds for the donna, for the prima donna, for the prima donna assoluta, the grandest of earthly careers.

That career, Angelo Cara foresaw for his daughter, foresaw it at least in the hypnogogic visions which the artist always has within beck and call. In the falsifying commonplaces of broad daylight he was not so sure. Her upper register had in it a parterre of flowers, but elsewhere it lacked volume, lacked line, lacked colour, and occasionally he wondered whether her voice would not prove to be a voix de salon and not the royal organ that fills a house. Yet in the strawberry of her throat, the orifice was wide, the larynx properly abnormal. In addition the Tamburini was prophetically comforting.