After ascertaining the agreement of the pair, some close relations of the young man proceed to some distance northward, and wait for omens. If the omens are auspicious, they are satisfied. Some, instead of so going, go to a temple, and seek the omens either by placing flowers on the idol, and watching the direction in which they fall, or by picking up a flower from a large number strewn in front of the idol. If the flower picked up, and the one thought of, are of the same colour, it is regarded as a good omen. The betrothal ceremony is an important event. As soon as the people have assembled, the bridegroom’s party place in their midst the pariyam cloth and jewels. Some responsible person inspects them, and, on his pronouncing that they are correct, permission is given to draw up the lagna patrika (letter of invitation, containing the date of marriage, etc.). Vignēswara (the elephant god Ganēsa) is then worshipped, with the lagna patrika in front of him. This is followed by the announcement of the forthcoming marriage by the purōhit (priest), and the settlement of the amount of the pariyam (bride’s money). For the marriage celebration, a pandal (booth) is erected, and a dais, constructed of clay and laterite earth, is set up inside it. From the day on which the pandal is erected until the wedding day, the contracting couple have to go through the nalagu ceremony separately or together. This consists in having their bodies smeared with turmeric paste (Phaseolus Mungo paste), and gingelly (Sesamum) oil. On the wedding day, the bridegroom, after a clean shave, proceeds to the house of the bride. The finger and toe-nails of the bride are cut. The pair offer pongal (boiled rice) to the family deity and their ancestors. A square space is cleared in the centre of the dais for the sacred fire (hōmam). A many-branched lamp, representing the thousand-eyed Indra, is placed to the east of the square. The purōhit, who is regarded as equivalent to Yama (the god of death), and a pot with a lamp on it representing Agni dēvata, occupy the south-east corner. Women representing Niruti (a dēvata) are posted in the south-west corner.

The direction of Varuna (the god of water) being west, the bridegroom occupies this position. The best man, who represents Vāyu (the god of wind) is placed in the north-west corner. As the position of Kubēra (the god of wealth) is the north, a person, with a bag full of money, is seated on that side. A grinding-stone and roller, representing Siva and Sakthi, are placed in the north-east corner, and, at their side, pans containing nine kinds of seedlings, are set. Seven pots are arranged in a row between the grinding-stone and the branched lamp. Some married women bring water from seven streams or seven different places, and pour it into a pot in front of the lamp. The milk-post (pāl kambam) is set up between the lamp and the row of pots. This post is usually made of twigs of Ficus religiosa, Ficus bengalensis, and Erythrina indica, tied together and representing Brahma, Vishnu, and Siva. Sometimes, however, twigs of Odina Wodier, and green bamboo sticks, are substituted. At the close of the marriage ceremonies, the Erythrina or Odina twig is planted, and it is regarded as a good sign if it takes root and grows. The sacred fire is kindled, and the bridegroom goes through the upanayana (thread investiture) and other ceremonies. He then goes away from the house in procession (paradēsa pravēsam), and is met by the bride’s father, who brings him back to the pandal. The bride’s father and mother then wash his feet, and rings are put on his toes (kālkattu, or tying the leg). The purōhit gives the bridegroom a thread (kankanam), and, after washing the feet of the bride’s father and mother, ties it on his wrist. A thread is also tied on the left wrist of the bride. The pair being seated in front of the sacred fire, a ceremony called Nāndisrādham (memorial service to ancestors) is performed, and new clothes are given to the pair. The next item is the tying of the tāli (marriage badge). The tāli is usually tied on a turmeric-dyed thread, placed on a cocoanut, and taken round to be blessed by all present. Then the purōhit gives the tāli to the bridegroom, and he ties it on the bride’s neck amidst silence, except for the music played by the barber or Mēlakkāran musicians. While the tāli is being tied, the bridegroom’s sister stands behind the bride, holding a lamp in her hand. The bridegroom ties one knot, and his sister ties two knots. After the tāli-tying, small plates of gold or silver, called pattam, are tied on the foreheads of the pair, and presents of money and cloths are made to them by their relations and friends. They then go seven times round the pandal, and, at the end of the seventh round, they stand close to the grinding-stone, on which the bridegroom places the bride’s left foot. They take their seats on the dais, and the bridegroom, taking some parched rice (pori) from the bride’s brother, puts it in the sacred fire. Garlands of flowers are given to the bride and bridegroom, who put them on, and exchange them three or five times. They then roll flowers made into a ball. This is followed by the waving of ārathi (coloured water), and circumambulation of the pandal by the pair, along with the ashtamangalam or eight auspicious things, viz., the bridesmaid, best man, lamp, vessel filled with water, mirror, ankusam (elephant goad), white chamara (yak’s tail fly-flapper), flag and drum. Generally the pair go three times round the pandal, and, during the first turn, a cocoanut is broken near the grinding-stone, and the bride is told that it is Siva, and the roller Sakthi, the two combined being emblematical of Ardanārisvara, a bisexual representation of Siva and Parvathi. During the second round, the story of Arundati is repeated to the bride. Arundati was the wife of the Rishi Vasishta, and is looked up to as a model of conjugal fidelity. The morning star is supposed to be Arundati, and the purōhit generally points it out to the bridal pair at the close of the ceremonial, which terminates with three hōmams. The wedding may be concluded in a single day, or last for two or three days.

The dead are either buried or cremated. The corpse is carried to the burning or burial-ground on a bier or palanquin. As the Agamudaiyans are Saivites, Pandārams assist at the funeral ceremonies. On the second or third day after death, the son and others go to the spot where the corpse was buried or burnt, and offer food, etc., to the deceased. A pot of water is left at the spot. Those who are particular about performing the death ceremonies on an elaborate scale offer cooked food to the soul of dead person until the fifteenth day, and carry out the final death ceremonies (karmāndhiram) on the sixteenth day. Presents are then given to Brāhmans, and, after the death pollution has been removed by sprinkling with holy water (punyāham), a feast is given to the relatives.

The Agamudaiyans worship various minor deities, such as Aiyanar, Pidāri, and Karupannaswāmi.

Agaru.—Agaru, or Avaru, is recorded, in the Madras Census Report, 1901, as a small caste of Telugu cultivators in Vizagapatam and Ganjam, who are also sellers of vegetables and betel leaves. Agaru is said to mean betel in their language, which they call Bhāsha, and contains a good deal of Oriya. An extensive colony of Agarus is settled at Nellimerla near Vizianagram. Both males and females engage in the cultivation of the betel vine, and different kinds of greens, which find a ready sale in the Vizianagram market. Marriage is usually after puberty, and an Oriya Brāhman officiates. The dead are burnt.

Agarwāl.—A few members of this Upper India trading caste, who deal in grain and jewellery, and are also bankers and usurers, have been returned at times of census.

Agasa.—In the South Canara district, there are three distinct classes of washermen, viz., (1) Konkani Christians; (2) Canarese-speaking washermen, who seem to be allied to the Agasas of Mysore; (3) Tulu-speaking washermen. The Tulu-speaking Agasas follow the aliya santāna law of inheritance (in the female line). Madivāla (madi, a clean cloth) is a synonym for Agasa. The word Agasa is derived from agasi, a turban.

The Agasas of Mysore have been described as follows.[11] “The Agasa is a member of the village hierarchy, his office being hereditary, and his remuneration being grain fees from the ryots. Besides washing, he occasionally ekes out his substance by carrying on his donkeys grain from place to place. He is also employed in bearing the torch in marriage and other public ceremonies. The principal object of worship is the pot of boiling water (ubbe), in which dirty clothes are steeped. Animals are sacrificed to the god with the view of preventing the clothes being burnt in the ubbe pot. Under the name of Bhūma Dēva, there are temples dedicated to this god in some large towns, the service being conducted by pūjāris (priests) of the Agasa caste. The Agasas are Vishnuvaits, and pray to Vishnu, Pattalamma, and the Saktis. Their gurus (religious preceptors) are Sātānis. A unique custom is attached to the washerman’s office. When a girl-wife attains puberty, it is the duty and privilege of the washerman to carry the news, accompanied by certain presents, to her husband’s parents, for which the messenger is duly rewarded.”

The Tulu Madivālas of the South Canara district, like other Tulu castes, have exogamous septs or balis. They will wash clothes for all castes above the Billavas. They also supply cloths for decorating the marriage booth and funeral cars, and carry torches. They worship bhūthas (devils), of whom the principal one seems to be Jumadi. At the time of kōlas (bhūtha festivals), the Madivālas have the right to cut off the heads of the fowls or goats, which are sacrificed. The animals are held by Pombadas or Paravas, and the Madivāla decapitates them. On the seventh day after the birth of a child, the washerwoman ties a thread round its waist. For purificatory ceremonies, the Madivāli should give washed clothes to those under pollution.

In their ceremonial observances, the Madivālas closely follow the Bants. In some places, they have a headman called, as among the Bants, Gurikara or Guttinaya. At marriages, the pouring of the dhāre water over the united hands of the bride and bridegroom is the duty of the father or maternal uncle of the bride, not of the headman.