In a note on the Kulwādis, Kulvādis or Chalavādis of the Hassan district in Mysore, Captain J. S. F. Mackenzie writes[14] that “every village has its Holigiri—as the quarter inhabited by the Holiars is called—outside the village boundary hedge. This, I thought, was because they are considered an impure race, whose touch carries defilement with it. Such is the reason generally given by the Brāhman, who refuses to receive anything directly from the hands of a Holiar, and yet the Brāhmans consider great luck will wait upon them if they can manage to pass through the Holigiri without being molested. To this the Holiars have a strong objection, and, should a Brāhman attempt to enter their quarters, they turn out in a body and slipper him, in former times it is said to death. Members of the other castes may come as far as the door, but they must not enter the house, for that would bring the Holiar bad luck. If, by chance, a person happens to get in, the owner takes care to tear the intruder’s cloth, tie up some salt in one corner of it, and turn him out. This is supposed to neutralize all the good luck which might have accrued to the trespasser, and avert any evil which might have befallen the owner of the house. All the thousand-and-one castes, whose members find a home in the village, unhesitatingly admit that the Kulwādi is de jure the rightful owner of the village. He who was is still, in a limited sense, ‘lord of the village manor.’ If there is a dispute as to the village boundaries, the Kulwādi is the only one competent to take the oath as to how the boundary ought to run. The old custom for settling such disputes was as follows. The Kulwādi, carrying on his head a ball made of the village earth, in the centre of which is placed some water, passes along the boundary. If he has kept the proper line, everything goes well; but should he, by accident, even go beyond his own proper boundary, then the ball of earth, of its own accord, goes to pieces, the Kulwādi dies within fifteen days, and his house becomes a ruin. Such is the popular belief. Again, the skins of all animals dying within the village boundaries are the property of the Kulwādi, and a good income he makes from this source. To this day a village boundary dispute is often decided by this one fact. If the Kulwādis agree, the other inhabitants of the villages can say no more. When—in our forefathers’ days, as the natives say—a village was first established, a stone called ‘karu kallu’ is set up. To this stone the Patel once a year makes an offering. The Kulwādi, after the ceremony is over, is entitled to carry off the rice, etc., offered. In cases where there is no Patel, the Kulwādi goes through the yearly ceremony. But what I think proves strongly that the Holia was the first to take possession of the soil is that the Kulwādi receives, and is entitled to receive, from the friends of any person who dies in the village, a certain fee or as my informant forcibly put it, ‘They buy from him the ground for the dead.’ This fee is still called in Canarese nela hāga, from nela earth, and hāga, a coin worth 1 anna 2 pies. In Munzerabad the Kulwādi does not receive this fee from those ryots who are related to the headman. Here the Kulwādi occupies a higher position. He has, in fact, been adopted into the Patel’s family, for, on a death occurring in such family, the Kulwādi goes into mourning by shaving his head. He always receives from the friends the clothes the deceased wore, and a brass basin. The Kulwādi, however, owns a superior in the matter of burial fees. He pays yearly a fowl, one hana (4 annas 8 pies), and a handful of rice to the agent of the Sudgādu Siddha, or lord of the burning ground (q.v.).”
A Kulwādi, whom I came across, was carrying a brass ladle bearing the figure of a couchant bull (Basava) and a lingam under a many-headed cobra canopy. This ladle is carried round, and filled with rice, money, and betel, on the occasion of marriages in those castes, of which the insignia are engraved on the handle. These insignia were as follows:—
- Weavers—Shuttle and brush.
- Bestha—Fish.
- Uppāra—Spade and basket for collecting salt.
- Korama—Baskets and knife for splitting canes and bamboos.
- Īdiga—Knife, and apparatus for climbing palm-trees.
- Hajām—Barber’s scissors, razor, and sharpening stone.
- Gāniga—Oil-press.
- Madavāli—Washerman’s pot, fire-place, mallet, and stone.
- Kumbāra—Potter’s wheel, pots, and mallet.
- Vakkaliga—Plough.
- Chetti—Scales and basket.
- Kuruba—Sheep-shears.
A small whistle, called kola-singanātha, made of gold, silver, or copper, is tied round the neck of some Holeyas, Vakkaligas, Besthas, Agasas and Kurubas, by means of threads of sheep’s wool intertwined sixteen times. All these castes are supposed to belong to the family of the God Bhaira, in whose name the whistle is tied by a Bairāgi at Chunchingiri near Nāgamangala. It is usually tied in fulfilment of a vow taken by the parents, and the ceremony costs from a hundred to two hundred rupees. Until the vow is fulfilled, the person concerned cannot marry. At the ceremony, the Bairāgi bores a hole in the right ear-lobe of the celebrant with a needle called diksha churi, and from the wound ten drops of blood fall to the ground (cf. Jōgi Purusha). He is then bathed before the whistle is tied round his neck. As the result of wearing the whistle, the man attains to the rank of a priest in his caste, and is entitled to receive alms and meals on festive and ceremonial occasions. He blows his whistle, which emits a thin squeak, before partaking of food, or performing his daily worship.
It is noted in the Mysore Census Report, 1901, that the marriage of the Holeyas is “nothing but a feast, at which the bridegroom ties the bottu (marriage badge) round the bride’s neck. The wife cannot be divorced except for adultery. Widows are prohibited from remarrying, but the caste winks at a widow’s living with a man.” In an account given to me of marriage among the Gangadikāra Holeyas, I was told that, if a girl reaches puberty without being married, she may live with any man whom she likes within the caste. If he pays later on the bride price of twelve rupees, the marriage ceremonies take place, and the issue becomes legitimate. On the first day of these ceremonies, the bride is taken to the house of her husband-elect. The parties of the bride and bridegroom go, accompanied by music, to a river or tank, each with four new earthen pots, rice, betel, and other things. The pots, which are decorated with flowers of the areca palm, are filled with water, and set apart in the houses of the contracting couple. This ceremonial is known as bringing the god. At night the wrist-threads (kankanam), made of black and white wool, with turmeric root and iron ring tied on them, are placed round the wrists of the bride and bridegroom. On the following day, cotton thread is passed round the necks of three brass vessels, and also round the head of the bridegroom, who sits before the vessels with hands folded, and betel leaves stuck between his fingers. Married women anoint him with oil and turmeric, and he is bathed. He is then made to stand beneath a tree, and a twig of the jambu (Eugenia Jambolana) tree is tied to the milk-post. A similar ceremony is performed by the bride. The bridegroom is conducted to the marriage booth, and he and the bride exchange garlands and put gingelly (Sesamum) and jirigē (cummin) on each other’s heads. The bottu is passed round to be blessed, and tied by the bridegroom on the bride’s neck. This is followed by the pouring of milk over the hands of the contracting couple. On the third day, the wrist-threads are removed, and the pots thrown away.
The Holeyas have a large number of exogamous septs, of which the following are examples:—
| Ānē, elephant. Mālē, garland. Nērali, Eugenia Jambolana. Hutta, ant-hill. Hālu, milk. Kavanē, sling. | Hasubu, pack-sack. Maligē, jasmine. Tenē, Setaria italica. Chatri, umbrella. Mola, hare. Jēnu, honey. |
- Ānē, elephant.
- Mālē, garland.
- Nērali, Eugenia Jambolana.
- Hutta, ant-hill.
- Hālu, milk.
- Kavanē, sling.
- Hasubu, pack-sack.
- Maligē, jasmine.
- Tenē, Setaria italica.
- Chatri, umbrella.
- Mola, hare.
- Jēnu, honey.
It is recorded in the Mysore Census Report, 1901, that “351 out of the entire population of 577,166 have returned gōtras, the names thereof being Harichandra, Kāli, Yekke, and Karadi. In thus doing, it is evident that they are learning to venerate themselves, like others in admittedly higher grades of society.”