The Irulas of South Arcot, Mr. Francis writes,[20] “are chiefly found about the Gingee hills, talk a corrupt Tamil, are very dark skinned, have very curly hair, never shave their heads, and never wear turbans or sandals. They dwell in scattered huts—never more than two or three in one place—which are little, round, thatched hovels, with a low doorway through which one can just crawl, built among the fields. They subsist by watching crops, baling water from wells, and, when times are hard, by crime of a mild kind. In Villupuram and Tirukkōyilūr tāluks, and round Gingee, they commit burglaries in a mild and unscientific manner if the season is bad, and they are pressed by want, but, if the ground-nut crop is a good one, they behave themselves. They are perhaps the poorest and most miserable community in the district. Only one or two of them own any land, and that is only dry land. They snare hares now and again, and collect the honey of the wild bees by letting themselves down the face of cliffs at night by ladders made of twisted creepers. Some of them are prostitutes, and used to display their charms in a shameless manner at the Chettipālaiyam market near Gingee, decked out in quantities of cheap jewellery, and with their eyelids darkened in clumsy imitation of their sisters of the same profession in other castes. There is little ceremony at a wedding. The old men of the caste fix the auspicious day, the bridegroom brings a few presents, a pandal (booth) is made, a tāli is tied, and there is a feast to the relations. The rites at births and deaths are equally simple. The dead are usually buried, lying face upwards, a stone and some thorns being placed over the grave to keep off jackals. On the eleventh day after the death, the eldest son ties a cloth round his head—a thing which is otherwise never worn—and a little rice is coloured with saffron (turmeric) and then thrown into water. This is called casting away the sin, and ill-luck would befall the eldest son if the ceremony were omitted. The Irulans pay homage to almost all the grāmadēvatas (village deities), but probably the seven Kannimars are their favourite deities.”

As already indicated, the Irulas, like the Yerukalas, indulge in soothsaying. The Yerukala fortune-teller goes about with her basket, cowry shells, and rod, and will carry out the work of her profession anywhere, at any time, and any number of times in a day. The Irula, on the contrary, remains at his home, and will only tell fortunes close to his hut, or near the hut where his gods are kept. In case of sickness, people of all classes come to consult the Irula fortune-teller, whose occupation is known as Kannimar varniththal. Taking up his drum, he warms it over the fire, or exposes it to the heat of the sun. When it is sufficiently dry to vibrate to his satisfaction, Kannimar is worshipped by breaking a cocoanut, and burning camphor and incense. Closing his eyes, the Irula beats the drum, and shakes his head about, while his wife, who stands near him, sprinkles turmeric water over him. After a few minutes, bells are tied to his right wrist. In about a quarter of an hour he begins to shiver, and breaks out in a profuse perspiration. This is a sure sign that he is possessed by Kanniamman. His wife unties his kudumi (tuft of hair), the shaking of the head becomes more violent, he breathes rapidly, and hisses like a snake. His wife praises Kannimar. Gradually the man becomes calmer, and addresses those around him as if he were the goddess, saying, “Oh! children. I have come down on my car, which is decorated with mango flowers, margosa and jasmine. You need fear nothing so long as I exist, and you worship me. This country will be prosperous, and the people will continue to be happy. Ere long my precious car, immersed in the tank (pond) on the hill, will be taken out, and after that the country will become more prosperous,” and so on. Questions are generally put to the inspired man, not directly, but through his wife. Occasionally, even when no client has come to consult him, the Irula will take up his drum towards dusk, and chant the praises of Kannimar, sometimes for hours at a stretch, with a crowd of Irulas collected round him.

Irulas collecting honey.

The name Shikāri (hunter) is occasionally adopted as a synonym for Irula. And, in South Arcot, some Irulas call themselves Tēn (honey) Vanniyans or Vana (forest) Pallis.

Irula (darkness or night).—An exogamous sept of Kuruba.

Irumpu (iron) Kollan.—A sub-division of Kollan.

Irunūl (two strings).—A division of Mārāns in Travancore, in which the remarriage of widows is permitted.

Iruvu (black ant).—An exogamous sept of Kuruba.

Īsan (god).—A title of Kōliyan.