The Dandāsis have a headman, called Bēhara, who exercises authority over several groups of villages, and each group is under a Nāyako, who is assisted by a Dondia. For every village there is a Bholloboya, and, in some places, there is an officer, called Boda Mundi, appointed by the Zamindar, to whom irregularities in the community have to be reported. When a woman is delivered of a still-born child, the whole family is under pollution for eleven days. The headman is then invited to attend, and presents are given to him. He sprinkles water over members of the family, and they are thereby freed from this pollution.

A certain portion of the property stolen by Dandāsis is set apart for the headman, and, like the Tamil Kallans and Maravans, they seem to have a blackmailing system. If a Dandāsi is engaged as a watchman, property is safe, or, if stolen, is recovered and restored to its owner.

Girls are married after puberty. A man may marry his maternal uncle’s, but not his paternal aunt’s daughter. The marriage ceremonies usually last three days, but are sometimes spread over seven days, in imitation of the higher castes. On the day (gondo sono) before the wedding day, seven new pots are brought from a potter’s house, and placed in a room. Seven women throw Zizyphus jujuba leaves over them, and they are filled with water at a tank (pond). One of the pots must be carried by the sister-in-law of the bridegroom. A brass vessel is tied up, and worshipped. Towards evening, a fowl is sacrificed at an ‘ant’ hill. The bridegroom is shaved on this day by his sister’s husband. Like other Oriya castes, the Dandāsis collect water at seven houses, but only from those of members of castes higher than their own. The pot containing this water is hung up over the marriage dais (bedi). On the wedding (bibha) day, the bridegroom sits on the dais, with the bride, seated in her maternal uncle’s lap or at his side, in front of him. The headman, or some respected elder of the community, places a betel nut cutter, on, or with some rice and betel nut between the united hands of the contracting couple, and ties them together with seven turns of a turmeric-dyed thread. He then announces that ... the granddaughter of ... and daughter of ... is united to ... the grandson of ... and son of ... The parents of the bride and bridegroom pour turmeric-water from a chank (Turbinella rapa) shell or leaf over their united hands. The nut-cutter is removed by the bride’s brother, and, after striking the bridegroom, he goes away. The couple then play with cowry (Cypræ arabica) shells, and, while they are so engaged, the ends of their cloths are tied together, and the rice which is in their hands is tied in a knot. When the play is finished, this knot is untied, and the rice is measured in a small earthen pot, first on behalf of the bride, and is pronounced to be all right. It is then again measured, and said to have diminished in quantity. This gives rise to jokes at the expense of the bridegroom, who is called a thief, and other hard names. Those who imitate the ceremonial of the higher castes make the bridegroom go away in feigned anger, after he has broken the pot which is hanging over the dais. He is brought back by his brother-in-law.

On the occasion of the first menstrual period, a girl is under pollution for seven days. If she is engaged to be married, her future father-in-law makes her a present of jewels and money on the seventh day, and thereby confirms the marriage contract.

The dead are cremated. A widow accompanies the corpse of her husband to the boundary of the village, carrying a ladle and pot, which she throws down at the boundary, and returns home. On the day after the funeral, the embers are extinguished, and an effigy of the deceased is made on the spot where he was cremated, and food offered to it. Toddy is distributed among those who have assembled at the house. On the tenth day, food is offered on ten fragments of pots. On the eleventh day, if the dead man was an important personage in the community, a ceremony, corresponding to the jola jola handi of the higher castes, is performed. A cloth is spread on the ground, on the spot where the corpse was cremated, and the ground round it swept by women, whose backs are turned towards the cloth, so that they cannot see it. Two men, with swords or big knives, sit by the side of the cloth and wait till an insect settles on the cloth. They then at once put the swords or knives on the cloth, and, folding it up, place it on a new winnowing-basket. It is taken home, placed on the floor, and connected by means of a long thread with the household god (mass of clay or vessel). It is then shaken near the god, so that the insect falls out.

Dandāsi further occurs as a sub-division of the Kondras, the members of which have taken to the profession of village watchmen.

Dandi (a staff).—A house name of Korava.

Dandu (army).—A sub-division of Īdiga, and an exogamous sept of Bōya and Kāpu. It has been suggested that the name is not Dandu but Dandē, meaning pole, in reference to the apparatus used by the Īdigas in climbing palm trees for the extraction of toddy. Dandu Agasa, indicating army washerman, occurs as a name for some Marātha Dhōbis in Mysore, whose forefathers probably accompanied armies in times of war.

Dāra (stream of water).—An exogamous sept of Māla.

Darabala.—Taken, in the Madras Census Report, 1901, as a sub-caste of Māla. It is a common house-name among many Telugu castes.