Dēvanga had the form of Brāhma.

The legendary origin of the Dēvāngas is given as follows in the Baramahal Records.[44] “When Brahma the creator created the charam and acharam, or the animate and inanimate creation, the Dēvatas or gods, Rākshasas or evil demons, and the human race, were without a covering for their bodies, which displeasing the god Narada or reason, he waited upon Paramēshwara or the great Lord at his palace on the Kailāsa Parvata or mount of paradise, and represented the indecent state of the inhabitants of the universe, and prayed that he would be pleased to devise a covering for their nakedness. Paramēshwara saw the propriety of Narada’s request, and thought it was proper to grant it. While he was so thinking, a male sprang into existence from his body, whom he named Dēva angam or the body of God, in allusion to the manner of his birth. Dēva angam instantly asked his progenitor why he had created him. The God answered ‘Repair to the pāla samudram or sea of milk, where you will find Sri Maha Vishnu or the august mighty god Vishnu, and he will tell thee what to do.’ Dēva angam repaired to the presence of Sri Maha Vishnu, and represented that Paramēshwara had sent him, and begged to be favoured with Vishnu’s commands. Vishnu replied ‘Do you weave cloth to serve as a covering to the inhabitants of the universe.’ Vishnu then gave him some of the fibres of the lotus flower that grew from his navel, and taught him how to make it into cloth. Dēva angam wove a piece of cloth, and presented it to Vishnu, who accepted it, and ordered him to depart, and to take the fibres of trees, and make raiment for the inhabitants of the Vishnu loka or gods. Dēva angam created ten thousand weavers, who used to go to the forest and collect the fibre of trees, and make it into cloth for the Dēvatas or gods and the human race. One day, Dēva angam and his tribe went to a forest in the Bhuloka or earthly world, in order to collect the fibre of trees, when he was attacked by a race of Rākshasas or giants, on which he waxed wroth, and, unbending his jata or long plaited hair, gave it a twist, and struck it once on the ground. In that moment, a Shakti, or female goddess having eight hands, each grasping a warlike weapon, sprang from the earth, attacked the Rākshasas, and defeated them. Dēva anga named her Chudēshwari or goddess of the hair, and, as she delivered his tribe out of the hands of the Rākshasas, he made her his tutelary divinity.”

The tribal goddess of the Dēvāngas is Chaudēswari, a form of Kāli or Durga, who is worshipped annually at a festival, in which the entire community takes part either at the temple, or at a house or grove specially prepared for the occasion. During the festival weaving operations cease; and those who take a prominent part in the rites fast, and avoid pollution. The first day is called alagu nilupadam (erecting, or fixing of the sword). The goddess is worshipped, and a sheep or goat sacrificed, unless the settlement is composed of vegetarian Dēvāngas. One man at least from each sept fasts, remains pure, and carries a sword. Inside the temple, or at the spot selected, the pūjari (priest) tries to balance a long sword on its point on the edge of the mouth of a pot, while the alagu men cut their chests with the swords. Failure to balance the sword is believed to be due to pollution brought by somebody to get rid of which the alagu men bathe. Cow’s urine and turmeric water are sprinkled over those assembled, and women are kept at a distance to prevent menstrual or other form of pollution. On the next day, called jothiārambam (jothi, light or splendour) as Chaudēswari is believed to have sprung from jothi, a big mass is made of rice flour, and a wick, fed with ghī (clarified butter) and lighted, is placed in a cavity scooped out therein. This flour lamp must be made by members of a pūjāri’s family assisted sometimes by the alagu boys. In its manufacture, a quantity of rice is steeped in water, and poured on a plantain leaf. Jaggery (crude sugar) is then mixed with it, and, when it is of the proper consistency, it is shaped into a cone, and placed on a silver or brass tray. On the third day, called pānaka pūja or mahānēvedyam, jaggery water is offered, and cocoanuts, and other offerings are laid before the goddess. The rice mass is divided up, and given to the pūjari, setti, alagu men and boys, and to the community, to which small portions are doled out in a particular order, which must be strictly observed. For example, at Tindivānam the order is as follows:—

Fire-walking does not form part of the festival, as the goddess herself sprang from fire.

In some places in the North Arcot district the festival lasts over ten days, and varies in some points from the above. On the first day, the people go in procession to a jammi (Prosopis spicigera) tree, and worship a decorated pot (kalasam), to which sheep and goats are sacrificed. From the second to the sixth day, the goddess and pot are worshipped daily. On the seventh day, the jammi tree is again visited, and a man carries on his back cooked rice, which may not be placed on the ground, except near the tree, or at the temple. If the rice is not set down en route thereto, it is accepted as a sign that the festival may be proceeded with. Otherwise they would be afraid to light the joti on the ninth day. This is a busy day, and the ceremonies of sandhulu kattadam (binding the corners), alagu erecting, lighting the flour mass, and pot worship are performed. Early in the morning, goats and sheep are killed, outside the village boundary, in the north, east, south, and west corners, and the blood is sprinkled on all sides to keep off all foreign ganams or saktis. The sword business, as already described, is gone through, and certain tests applied to see whether the joti may be lighted. A lime fruit is placed in the region of the navel of the idol, who should throw it down spontaneously. A bundle of betel leaves is cut across with a knife, and the cut ends should unite. If the omens are favourable, the joti is lighted, sheep and goats are killed, and pongal (rice) is offered to the joti. The day closes with worship of the pot. On the last day the rice mass is distributed. All Dēvānga guests from other villages have to be received and treated with respect according to the local rules, which are in force. For this purpose, the community divide their settlements into Sthalams, Pāyakattulu, Galugrāmatulu, Pētalu, and Kurugrāmālu, which have a definite order of precedence.

Among the Dēvāngas the following endogamous sections occur:—(1) Telugu; (2) Canarese; (3) Hathinentu Manayavaru (eighteen house people); (4) Sivachara; (5) Ariya; (6) Kodekal Hatakararu (weavers).

They are practically divided into two linguistic sections, Canarese and Telugu, of which the former have adopted the Brāhmanical ceremonials to a greater extent than the latter, who are more conservative. Those who wear the sacred thread seem to preponderate over the non-thread weavers in the Canarese section. To the thread is sometimes attached metal charm-cylinder to ward off evil spirits.

The following are examples of exogamous septs in the Telugu section:—

Ākāsam, sky. Anumala, seeds of Dolichos lablab. Boggula, charcoal. Bandla, rock or cart. Chintakai, tamarind fruit. Challa, buttermilk. Chapparam, pandal or booth. Dhoddi, cattle-pen, or courtyard. Dhuggāni, money. Yerra, red. Konda, mountain. Kaththi, knife. Bandāri (treasurer). Būsam, grain. Dhondapu (Cephalandra indica). Elugoti, assembly. Gattu, bank or mound. Paidam, money. Gonapala, old plough. Gosu, pride. Jigala, pith. Katta, a dam. Kompala, houses. Kōnangi, buffoon. Kātikala, collyrium. Kaththiri, scissors. Mōksham, heaven. Pasupala, turmeric. Pidakala, dried cow-dung cakes. Pōthula, male. Pachi powaku, green tobacco. Padavala, boat. Pouzala, a bird. Pammi, clay lamp. Thalakōka, female cloth. Thūtla, hole. Utla, ropes for hanging pots. Vasthrāla, cloths. Matam, monastery. Madira, liquor or heap of earth. Mēdam, fight. Māsila, dirt. Olikala, funeral pyre and ashes. Prithvi, earth. Peraka, tile. Punjala, cock or male. Pinjala, cotton-cleaning. Pichchiga, sparrow. Sika (kudumi: tuft of hair). Sandala, lanes. Santha, a fair. Sajje (Setaria italica).