The barbers of South Canara are of different castes or sub-castes according to the language they speak, or the people for whom they operate. Thus there are (1) the Tulu Kelsi (Kutchidāye, man of the hair) or Bhandāri; (2) the Konkani Kelsi or Mhāllo, who must have migrated from the north; (3) the Hindustani Kelsi or Hajāms; (4) the Lingāyat Kelsi or Hadapavada (man of the wallet); (5) the Māppilla (Moplah) barber Vasa; (6) the Malayāli barber Kāvudiyan; and even Telugu and Tamil barbers imported by the sepoy regiments until recently stationed at Mangalore. Naturally the Tulus form the bulk of the class in Tuluva. There is among them a section known as Maddele, employed by palm-tappers, and hence considered socially inferior to the Bhandāri, who is employed by the higher classes. [The Billava barbers are called Parēl Madiali or Parēl Madivala.] If a high caste barber operates for a man of lower caste, he loses his caste thereby, and has to pay a fine, or in some other way expiate his offence before he gains re-admission into his community. Pariahs in these parts have no separate caste of barbers, but anyone among themselves may try his skill on any head. Māppilla barbers are employed only by the Muhammadans. Even in their own community, however, they do not live in commensality with other Māppillas though gradations of caste are not recognised by their religion.

The barber is not ambitious enough to claim equality of rank with the Bant, the potter, the piper, the weaver, or the oilmonger; but he shows a decided disposition to regard himself as above the level of the fisherman or the palanquin-bearer. The latter often disclaim any such inferiority, and refer to the circumstance that they discharge the functions of carrying the huge umbrella in marriage processions, and shouldering the gods in religious processions. They argue that their rivals perform an operation, the defilement of which can only be wiped off by bathing the head with a solution of sacred earth taken from besides the roots of the tulsi plant (Ocimum sanctum). In justice to the barber, however, it must be mentioned that he has to perform certain priestly duties for most Sūdras. His presence is essential at two of the ceremonies observed by castes professing to be superior to his. At the name-giving ceremony a Tulu barber has to tie a thread round the waist of the child, and name it, among Sūdras of a higher caste than himself. [At the present day, the Bhandāri is said to receive his fee for tying the thread, though he does not actually perform the act.] Again, on the death of a high caste Sūdra, the barber has to carry the fire to the cremation ground, though the funeral pyre is lighted by the relations of the deceased. He also has to assist at certain other rites connected with funeral obsequies, such as purifying the house.

[The collection of fragments of bones from the ashes, heaping up the ashes, and cleaning the spot where the corpse was burnt, are the business of the Kelasi. These duties he performs for Morlis, Bants, Gattis, and Vodaris. The Bhandāri or Kelasi is an object of intense hatred to Konkani women, who call them by abusive names, such as fellow with a burnt face, miserable wretch, widow-maker, etc.]

The barber in South Canara has invented several stories concerning the origin of his first progenitor. At a time when the barber had not yet been created, Siva was a bachelor, spending his time in austere devotions, and allowing his hair to grow into long matted locks. A time came when he became bent on matrimony, and he thought that the hirsute condition of his face would not be appreciated by his bride, the young daughter of the king of the mountains. It was at this juncture that the barber was created to make Siva a good-looking bridegroom, and the Brāhman to officiate at the marriage ceremony. According to another legend, a Gāndharva-born woman was on one occasion cast into the sea by irate Brahma, and doomed to be turned into a rock. Moved by her piteous entreaties, however, Brahma relented, and ordained that she should be restored to human form when Parasurāma should happen to set his foot upon the rock. This came to pass when Parasurāma thrust back the waters of the western sea in order to create the western coast. The re-humanised woman thereupon offered her thanksgivings in such winning words that the great Brāhman hero asked her to beg any boon she wished. She begged a son, who should in some way remind generations to come of the great Brāhman who had reclaimed her from her inanimate state. The boon was thereupon granted that she should give birth to sons, who would not indeed be Brāhmans, but who would perform functions analogous to those performed by Brāhmans. The barber thus discharges certain priestly duties for Sūdras, and cleanses the body even as the Brāhman cleanses the soul; and the defilement caused by the razor can be removed only by the smearing of mud and water, because the barber’s female progenitor was a rock recovered out of water.

The primary occupation of the barber does not always bring in a sufficient income, while it leaves him a large amount of leisure. This he spends, if possible, in agricultural labour, in which he is materially assisted by his female relations. Barbers residing in towns hold no land to fall back upon, but their average monthly earnings range from five to seven rupees. Their brethren in the villages are not so busy plying the razor, so they cultivate land as tenants. One of the blessings conferred by Parasurāma is that the barber shall never starve.

When a child is born, a male member of the family has to tie a thread round its waist, and give it a name. The choice of a name often depends upon the day of the week on which the child was born. If it is born on a Sunday it is called, if a boy, Aitha (Auditya, sun), or, if a girl, Aithe; if on a Monday, Sōmē or Sōmu; if on a Tuesday, Angāra or Angāre; if on a Wednesday, Budāra or Budāre, changed among Pariahs into Mudāra or Mudāru; if on a Thursday, Guruva or Guruvu; if on a Friday, Tukra (Shukra) or Tukru; if on a Saturday, Taniya (Saniya) or Taniyaru. Other names which are common are Lakkana (Lakshmana), Krishna, Subba, and Korapulu (Koraga woman). Those who can afford to do so often employ a Brāhman priest to ascertain whether the child is born lucky or unlucky; and, in the latter case, the barber is advised to offer something to the tutelary deity or the nine planets, or to propitiate the village deity, if it is found that the child is born under its evil eye. No lullaby should be sung while the child is being rocked for the first time in a cradle, perhaps because, if the very first rocking is done with a show of rejoicing, some evil spirit may be envious of the human joy, and mar the happiness.

The initiation of a boy into the mysteries of his hereditary profession takes place between the tenth and the fourteenth year. In very rare cases, nowadays, a boy is sent to school between the sixth and eighth year. These occasions are marked by offerings of cocoanuts and plantains to the village deity.

With boys marriage takes place between the sixteenth and twenty-fifth year, with girls before or after puberty. Matches are made by selection on the part of the parents. Lads are sometimes allowed to choose their own brides, but their choice is subject to the approval of the parents, as it must necessarily be in a joint family. Bridegrooms have to pay for their brides a dowry varying from twenty to fifty rupees, and sometimes as much as a hundred rupees. Deformed girls, however, fetch no price; on the other hand, they have to pay some pecuniary inducement to the bridegroom. Widows are allowed, and, when young, encouraged to remarry. The most essential condition of a valid marriage is that the contracting parties should belong to different baris or balis (exogamous septs). As examples of the names of these balis, the following may be cited: Bangāru (gold), Sālia (weaver), Uppa (salt), Kombara (cap made of areca palm leaf), Karimbara (sugar-cane). Horoscopes are not consulted for the suitability or future prosperity of a match, but the day and hour, or lagnam of a marriage are always fixed by a Brāhman priest with reference to the conjunction of stars. The marriage lasts for three days, and takes place in the house of the bridegroom. This is in accordance with the primitive conception of marriage as a bringing away by force or procuring a bride from her parents, rather than with the current Brāhman idea that the bridegroom should be invited, and the girl given away as a present, and committed to his custody and protection. The marriage ceremony takes place in a pandal (booth) on a raised or conspicuous place adorned with various figures or mandala. The pair are made to sit on a bench, and rice is sprinkled on their heads. A barber then shaves the chin and forehead of the bridegroom, the hair border being in the form of a broken pointed arch converging upwards. He also touches the bride’s cheeks with the razor, with the object of removing what is called monetha kale, the stain on the face. The full import of this ceremony is not clear, but the barbers look upon the act as purificatory. If a girl has not come of age at the time of marriage, it is done on the occasion of the nuptials. If she has, the barber, in addition to touching the cheeks with the razor, goes to her house, sprinkles some water over her with a betel leaf, and makes her touch the pot in which rice is to be cooked in her husband’s house. At the bridegroom’s house, before the assembled guests, elders, and headman of the caste, the man and the girl are linked together in the marriage bond by having water (dhāre) poured on their joined hands. Next, the right hands of the pair being joined (kaipattāvane), the bridegroom leads the bride to her future home.

Soon after a death occurs, a barber is summoned, who sprinkles water on the corpse, and touches it with a razor if it be of a male. In every ceremony performed by him, the barber must have recourse to his razor, even as the Brāhman priest cannot do without his kūsa grass. The rich burn their dead, and the poor bury them. Persons dying of infectious diseases are always buried. Prior to the removal of the corpse to the cremation or burial ground, all the clothes on and about it, with the exception of one cloth to cover it from head to foot, are removed and distributed to Pariahs, who have prepared the pyre or dug the grave. Before the mourners return from the cemetery, they light four lamps in halves of cocoanuts, and leave them burning on the spot. Coming home, the chief mourner places in the hands of the Gurukāra or headman of the caste a jewel or other valuable article as a security that he will duly perform all the funeral rites. This is termed sāvuotti dipunā. The Gurukāra, in the presence of the relations and friends assembled, returns the same, enjoining its recipient to be prepared to perform the requisite rites, even with the proceeds of the sale of the pledged article if necessary. The eleventh day is the sāvu or principal mourning day, on which the headman and elders of the caste, as well as the friends and relations of the deceased ought to be present. On the spot where the deceased expired, or as near thereto as possible, an ornamental square scaffolding is erected, and covered with cloth coloured with turmeric. The ground below the scaffolding is covered with various figures, and flowers and green leaves are strewn on it. Each mourner throws on this spot handfuls of cooked rice, coloured yellow and red, and cries out “Oh! uncle, I cry murrio,” or “Oh! father, I cry murrio,” and so on, according to the relationship in which the deceased stood to the mourner. This ceremony is called murrio korpuna, or crying alas. In well-to-do families it is usual to accompany this with devil-dancing. On the twelfth day, rice is offered to crows, the original belief apparently being that the spirits of the deceased enter into birds or beasts, so that food given to these may happen to reach and propitiate them. On the night of the thirteenth day, the relations of the deceased set apart a plantain leaf for the spirit of the departed, serve cooked rice on it, and, joining their hands, pray that the soul may be gathered unto its ancestors, and rest in peace. The anniversary of the death, called agel, is celebrated by placing cooked rice on two plantain leaves placed over sacrificial twigs, and burning incense and waving lamps before it. This is called soma dipunā.

The family god of the barber is Krishna of Udipi, and the high-priest to whom he pays homage is the Saniyāsi (religious ascetic), who for the time being worships that god. The same high-priest is also the final court of appeal from the decisions of the village council of the barbers in matters relating to caste and religion. The powers which are ever present to the barber’s mind, and which he always dreads and tries to propitiate, are the village demons, and the departed spirits of members of his own family. If a child falls ill, he hastens to the Brāhman seer, to learn who is offended, and how the spirit should be appeased. If his cow does not eat hay, he anxiously enquires to which demon he should carry a cock. If the rain fails or the crops are poor, he hies to the nearest deity with cocoanuts, plantains, and the tender spikes of areca. In case of serious illness, he undertakes a vow to beg from door to door on certain days, and convey the money thus accumulated to Tirupati. In his house, he keeps a small closed box with a slit in the lid, through which he drops a coin at every pinch of misfortune, and the contents are eventually sent to that holy place.