- Kiriyattil.
- Sudra.
- Kurup.
- Nambiyar.
- Urāli.
- Nalliōden.
- Viyyūr.
- Akattu Charna.
- Purattu Charna.
- Vattakkād.
- Vangilōth.
- Kitāvu.
- Pallichan.
- Muppathināyiran.
- Vīyāpāri or Rāvāri.
- Attikurissi.
- Manavalan.
- Adungādi.
- Adiōdi.
- Amayengolam.
“The Kurup, Nambiyar Viyyūr, Manavālan, Vengōlan, Nelliōden, Adungādi, Kitāvu, Adiōdi, Āmayengolam, all superior clans, belong, properly speaking, to North Malabar. The Kiriyattil, or Kiriyam, is the highest of all the clans in South Malabar, and is supposed to comprise, or correspond with the group of clans first named from North Malabar. The Akattu Charna clan is divided into two sub-clans, one of which looks to the Zamorin as their lord, and the other owns lordship to minor lordlings, as the Tirumulpād of Nilambūr. The former are superior, and a woman of the latter may mate with a man of the former, but not vice versâ. In the old days, every Nāyar chief had his Charnavar, or adherents. The Purattu Charna are the outside adherents, or fighters and so on, and the Akattu Charna are the inside adherents—clerks and domestics. The clan from which the former were drawn is superior to the latter. The Urālis are said to have been masons; the Pallichans manchīl bearers.[69] The Sūdra clan supplies female servants in the houses of Nambūdiris. The Vattakkād (or Chakkingal: chakku, oil press) clan, whose proper métier is producing gingelly or cocoanut oil with the oil-mill, is the lowest of all, excepting, I think, the Pallichan. Indeed, in North Malabar, I have frequently been told by Nāyars of the superior clans that they do not admit the Vattakkād to be Nāyars, and say that they have adopted the honorary affix Nāyars to their names quite recently. There is some obscurity as regards the sub-divisions of the Vattakkād clan. To the north of Calicut, in Kurumbranād, they are divided into the Undiātuna, or those who pull (to work the oil-machine by hand), and the Murivechchu-ātune, or those who tie or fasten bullocks, to work the oil-machine. Yet further north, at Tellicherry and thereabouts, there are no known sub-divisions, while in Ernād, to the eastward, the clan is divided into the Veluttātu (white) and Karuttātu (black). The white have nothing to do with the expression and preparation of oil, which is the hereditary occupation of the black. The white may eat with Nāyars of any clan; the black can eat with no others outside their own clan. The black sub-clan is strictly endogamous; the other, the superior sub-clan, is not. Their women may marry men of any other clan, the Pallichchan excepted. Union by marriage, or whatever the function may be named, is permissible between most of the other clans, the rule by which a woman may never unite herself with her inferior being always observed. She may unite herself with a man of her own clan, or with a man of any superior clan, or with a Nambūtiri, an Embrāntiri, or any other Brāhman, or with one of the small sects coming between the Brāhmans and the Nāyars. But she cannot under any circumstances unite herself with a man of a clan, which is inferior to hers. Nor can she eat with those of a clan inferior to her; a man may, and does without restriction. Her children by an equal in race and not only in mere social standing, but never those by one who is racially inferior, belong to her taravād.[70] The children of the inferior mothers are never brought into the taravād of the superior fathers, i.e., they are never brought into it to belong to it, but they may live there. And, where they do so, they cannot enter the taravād kitchen, or touch the women while they are eating. Nor are they allowed to touch their father’s corpse. They may live in the taravād under these and other disabilities, but are never of it. The custom, which permits a man to cohabit with a woman lower in the social scale than himself, and prohibits a woman from exercising the same liberty, is called the rule of anulōmam and pratilōmam. Dr. Gundert derives anulōmam from anu, with lōmam (rōmam), hair, or going with the hair or grain. So pratilōmam means going against the hair or grain. According to this usage, a Nāyar woman, consorting with a man of a higher caste, follows the hair, purifies the blood, and raises the progeny in social estimation. By cohabitation with a man of a lower division (clan) or caste, she is guilty of pratilōmam, and, if the difference of caste were admittedly great, she would be turned out of her family, to prevent the whole family being boycotted. A corollary of this custom is that a Nambūtiri Brāhman father cannot touch his own children by his Nāyar consort without bathing afterwards to remove pollution. The children in the marumakkatayam family belong, of course, to their mother’s family, clan, and caste. They are Nāyars, not Nambūtiris. The Nāyars of North Malabar are held to be superior all along the line, clan for clan, to those of South Malabar, which is divided from the north by the river Korapuzha, seven miles north of Calicut, so that a woman of North Malabar would not unite herself to a man of her own clan name of South Malabar. A Nāyar woman of North Malabar cannot pass northward beyond the frontier; she cannot pass the hills to the eastward; and she cannot cross the Korapuzha to the south. It is tabu. The women of South Malabar are similarly confined by custom, breach of which involves forfeiture of caste. To this rule there is an exception, and of late years the world has come in touch with the Malayāli, who nowadays goes to the University, studies medicine and law in the Presidency town (Madras), or even in far off England. Women of the relatively inferior Akattu Charna clan are not under quite the same restrictions as regards residence as are those of most of the other clans; so, in these days of free communications, when Malayālis travel, and frequently reside far from their own country, they often prefer to select wives from this Akattu Charna clan. But the old order changeth everywhere, and nowadays Malayālis who are in the Government service, and obliged to reside far away from Malabar, and a few who have taken up their abode in the Presidency town, have wrenched themselves free of the bonds of custom, and taken with them their wives who are of clans other than the Akattu Charna. The interdiction to travel, and the possible exception to it in the case of Akattu Charna women, has been explained to me in this way. The Nāyar woman observes pollution for three days during menstruation. While in her period, she may not eat or drink with any other member of the taravād, and on the fourth day she must be purified. Purification is known as māttu (change), and it is effected by the washerwoman, who, in some parts of South Malabar, is of the Mannān or Vannān caste, whose métier is to wash for the Nāyars and Nambūtiris, but who is, as a rule, the washerwoman of the Tīyan caste, giving her, after her bath, one of her own cloths to wear (māttu, change of raiment) instead of the soiled cloth, which she takes away to wash. Pollution, which may come through a death in the family, through child-birth, or menstruation, must be removed by māttu. Until it is done, the woman is out of caste. It must be done in the right way at the right moment, under pain of the most unpleasant social consequences. How that the influential rural local magnate wreaks vengeance on a taravād by preventing the right person giving māttu to the women is well known in Malabar. He could not, with all the sections of the Penal Code at his disposal, inflict greater injury. Now the Nāyar woman is said to feel compelled to remain in Malabar, or within her own part of it, in order to be within reach of māttu. My informant tells me that, the Vannān caste being peculiar to Malabar, the Nāyar women cannot go where these are not to be found, and that māttu must be done by one of that caste. But I know, from my own observation in the most truly conservative localities, in Kurumbranād for example, where the Nāyar has a relative superiority, that the washerman is as a rule a Tīyan; and I cannot but think that the interdiction has other roots than those involved in māttu. It does not account for the superstition against crossing water, which has its counterparts elsewhere in the world. The origin of the interdiction to cross the river southwards has been explained to me as emanating from a command of the Kōlatirri Rājah in days gone by, when, the Arabs having come to the country about Calicut, there was a chance of the women being seized and taken as wives. The explanation is somewhat fanciful. The prohibition to cross the river to the northwards is supposed to have originated in much the same way. As bearing on this point, I may mention that the Nāyar women living to the east of Calicut cannot cross the river backwater, and come into the town.” It may be noted in this connection that the Paikāra river on the Nīlgiri hills is sacred to the Todas, and, for fear of mishap from arousing the wrath of the river-god, a pregnant Toda woman will not venture to cross it. No Toda will use the river water for any purpose, and they do not touch it, unless they have to ford it. They then walk through it, and, on reaching the opposite bank, bow their heads. Even when they walk over the Paikāra bridge, they take their hands out of the putkuli (body-cloth) as a mark of respect.
Akattucharna Nāyar.
The complexity of the sub-divisions among the Nāyars in North Malabar is made manifest by the following account thereof in the Gazetteer of Malabar. “There are exogamous sub-divisions (perhaps corresponding to original tarwāds) called kulams, and these are grouped to form the sub-castes which are usually endogamous. It is quite impossible to attempt a complete account of the scheme, but to give some idea of its nature one example may be taken, and dealt with in some detail; and for this purpose the portion of Kurumbranād known as Payyanād will serve. This is the country between the Kōttapuzha and Pōrapuzha rivers, and is said to have been given by a Rāja of Kurumbranād to a certain Ambādi Kōvilagam Tamburātti (the stānam or title of the senior lady of the Zāmorin Rāja’s family). In this tract or nād there were originally six stānis or chieftains, who ruled, under the Rāja, with the assistance, or subject to the constitutional control, of four assemblies of Nāyars called Kūttams. Each kūttam had its hereditary president. In this tract there are seven groups of kulams. The highest includes twelve kulams, Vengalat, Pattillat, Vīyyūr, Nelliōt, Atunkudi, Amayangalat, Nellōli, Nilanchēri, Rendillat, Pulliyāni, Orakātteri, and Venmēri. Of these, the Pattillat and Rendillat (members of the ten and members of the two illams or houses) affix the title Adiyōdi to their names, the last three affix the title Nambiyar, and the rest affix Nāyar. Of the six stānis already mentioned, three, with the title of Adiyōdi, belong to the Vengalat kulam, while two of the presidents of kūttams belonged to the Pattillat kulam. The younger members of the stāni houses are called kidavu. It is the duty of women of Viyyūr and Nelliōt kulams to join in the bridal procession of members of the Vengalat kulam, the former carrying lamps, and the latter salvers containing flowers, while the Rendillat Adiyōdis furnish cooks to the same class. Pattillat Adiyōdis and Orakātteri Nambiyars observe twelve days’ pollution, while all the other kulams observe fifteen. The second group consists of six kulams, Eravattūr, Ara-Eravattūr (or half Eravattūr), and Attikōdan Nāyars, Tonderi Kidāvus, Punnan Nambiyars, and Mēnōkkis. All these observe fifteen days’ pollution. The third group consists of three kulams, Tacchōli to which the remaining three stānis belong, Kōthōli, and Kuruvattānchēri. All affix Nāyar to their names, and observe fifteen days’ pollution. The fourth group consists of three kulams, Peruvānian Nambiyars, Chellādan Nāyars, and Vennapālan Nāyars. All three observe fifteen days’ pollution. The name Peruvānian means great or principal oil-man; and it is the duty of this caste to present the Kurumbranād Rāja with oil on the occasion of his formal installation. The fifth group consists of the three kulams, Mannangazhi, Paramchela, and Pallikara Nāyars, all observing fifteen days’ pollution. A member of the first-named class has to place an āmanapalaga (the traditional seat of Nambūdiris and other high castes) for the Kurumbranād Rāja to sit on at the time of his installation, while a member of the second has to present him with a cloth on the same occasion. The sixth group consists of four kiriyams named Patam, Tulu, Manan, and Ottu respectively, and has the collective name of Rāvāri. The seventh group consists of six kulams, Kandōn, Kannankōdan, Kotta, Karumba, Kundakollavan, and Panakādan Nāyars. All observe fifteen days’ pollution, and the women of these six kulams have certain duties to perform in connection with the purification of women of the Vengalat, Pattillat, and Orakatteri kulams. Besides these seven groups, there are a few other classes without internal sub-divisions. One such class is known as Pāppini Nāyar. A woman of this class takes the part of the Brāhmini woman (Nambissan) at the tāli-kettu kalyanam of girls belonging to the kulams included in the third group. Another class called Pālattavan takes the place of the Attikurissi Nāyar at the funeral ceremonies of the same three kulams.”
In illustration of the custom of polyandry among the Nāyars of Malabar in by-gone days, the following extracts may be quoted. “On the continent of India,” it is recorded in Ellis’ edition of the Kural, “polyandry is still said to be practiced in Orissa, and among particular tribes in other parts. In Malayālam, as is well known, the vision of Plato in his ideal republic is more completely realised, the women among the Nāyars not being restricted to family or number, but, after she has been consecrated by the usual rites before the nuptial fire, in which ceremony any indifferent person may officiate as the representative of her husband, being in her intercourse with the other sex only restrained by her inclinations; provided that the male with whom she associates be of an equal or superior tribe. But it must be stated, for the glory of the female character, that, notwithstanding the latitude thus given to the Nāyattis, and that they are thus left to the guidance of their own free will and the play of their own fancy (which in other countries has not always been found the most efficient check on the conduct of either sex), it rarely happens that they cohabit with more than one person at the same time. Whenever the existing connexion is broken, whether from incompatibility of temper, disgust, caprice, or any of the thousand vexations by which from the frailty of nature domestic happiness is liable to be disturbed, the woman seeks another lover, the man another mistress. But it mostly happens that the bond of paternity is here, as elsewhere, too strong to be shaken off, and that the uninfluenced and uninterested union of love, when formed in youth, continues even in the decline of age.”
In a note on the Nāyars in the sixteenth century, Cæsar Fredericke writes as follows.[71] “These Nairi having their wives common amongst themselves, and when any of them goe into the house of any of these women, he leaveth his sworde and target at the door, and the time that he is there, there dare not be any so hardie as to come into that house. The king’s children shall not inherite the kingdom after their father, because they hold this opinion, that perchance they were not begotten of the king their father, but of some other man, therefore they accept for their king one of the sonnes of the king’s sisters, or of some other woman of the blood roiall, for that they be sure that they are of the blood roiall.”
In his “New Account of the East Indies, (1727)” Hamilton wrote: “The husbands,” of whom, he said, there might be twelve, but no more at one time, “agree very well, for they cohabit with her in their turns, according to their priority of marriage, ten days more or less according as they can fix a term among themselves, and he that cohabits with her maintains her in all things necessary for his time, so that she is plentifully provided for by a constant circulation. When the man that cohabits with her goes into her house he leaves his arms at the door, and none dare remove them or enter the house on pain of death. When she proves with child, she nominates its father, who takes care of his education after she has suckled it, and brought it to walk or speak, but the children are never heirs to their father’s estate, but the father’s sister’s children are.”
Writing in the latter half of the eighteenth century, Grose says[72] that “it is among the Nairs that principally prevails the strange custom of one wife being common to a number; in which point the great power of custom is seen from its rarely or never producing any jealousies or quarrels among the co-tenants of the same woman. Their number is not so much limited by any specific law as by a kind of tacit convention, it scarcely ever happening that it exceeds six or seven. The woman, however, is under no obligation to admit above a single attachment, though not less respected for using her privilege to its utmost extent. If one of the husbands happens to come to the house when she is employed with another, he knows that circumstance by certain signals left at the door that his turn is not come, and departs very resignedly.” Writing about the same time, Sonnerat[73] says that “these Brāhmans do not marry, but have the privilege of enjoying all the Nairesses. This privilege the Portuguese who were esteemed as a great caste, obtained and preserved, till their drunkenness and debauchery betrayed them into a commerce with all sorts of women. The following right is established by the customs of the country. A woman without shame may abandon herself to all men who are not of an inferior caste to her own, because the children (notwithstanding what Mr. de Voltaire says) do not belong to the father, but to the mother’s brother; they become his legitimate heirs at their birth, even of the crown if he is king.” In his ‘Voyages and Travels’, Kerr writes as follows.[74] “By the laws of their country these Nayres cannot marry, so that no one has any certain or acknowledged son or father; all their children being born of mistresses, with each of whom three or four Nayres cohabit by agreement among themselves. Each one of this cofraternity dwells a day in his turn with the joint mistress, counting from noon of one day to the same time of the next, after which he departs, and another comes for the like time. Thus they spend their time without the care or trouble of wives and children, yet maintain their mistresses well according to their rank. Any one may forsake his mistress at his pleasure; and, in like manner, the mistress may refuse admittance to any one of her lovers when she pleases. These mistresses are all gentlewomen of the Nayre caste, and the Nayres, besides being prohibited from marrying, must not attach themselves to any woman of a different rank. Considering that there are always several men attached to one woman, the Nayres never look upon any of the children born of their mistresses as belonging to them, however strong a resemblance may subsist, and all inheritances among the Nayres go to their brothers, or the sons of their sisters, born of the same mothers, all relationship being counted only by female consanguinity and descent. This strange law prohibiting marriage was established that they might have neither wives nor children on whom to fix their love and attachment; and that, being free from all family cares, they might more willingly devote themselves entirely to warlike service.” The term son of ten fathers is used as a term of abuse among Nāyars to this day.[75] Tīpū Sultān is said to have issued the following proclamation to the Nāyars, on the occasion of his visit to Calicut in 1788. “And, since it is a practice with you for one woman to associate with ten men, and you leave your mothers and sisters unconstrained in their obscene practices, and are thence all born in adultery, and are more shameless in your connections than the beasts of the field; I hereby require you to forsake these sinful practices, and live like the rest of mankind.”[76]