Pākanāti—Balija, Golla, Kamsala, Kāpu, and Māla.

Reddi Bhūmi—Māla, Mangala.

At the census, 1891, Odde was recorded as a sub-division of the Tsākalas, and it is noted in the Vizagapatam Manual (1869) that the Vadde or Odde Cakali wash clothes, and carry torches in that district. The name Odde Tsākala refers to Oriya-speaking washermen. Telugus call the Oriya country Ōdra or Odde dēsam and Oriyas Ōdra or Odde Vāndlu.

Like the Tamil Vannāns, the Tsākalas prepare for various castes torches for processional or other ceremonial occasions, and the face cloth, and paddy piled up at the head of a corpse, are their perquisite. The Reddi Bhūmi and other sub-divisions wash the clothes of all classes, except Mālas and Mādigās, while the Dēsa and Golkonda sub-divisions will wash for both Mālas and Mādigās, provided that the clothes are steeped in water, and not handed to them, but left therein, to be taken by the washerman. Every village has its families of washermen, who, in return for their services, receive an allowance of grain once a year, and may have land allotted to them. Whenever a goat or fowl has to be sacrificed to a deity, it is the privilege of the Tsākala to cut off the head, or wring the neck of the animal. When Kāpu women go on a visit to a distant village, they are accompanied by a Tsākala. At a Kāpu wedding, a small party of Kāpus, taking with them some food and gingelly (Sesamum) oil, proceed in procession to the house of a Tsākala, in order to obtain from him a framework made of bamboo or sticks, over which cotton threads (dhornam) are wound, and the Ganga idol, which is kept in his custody. The food is presented to him, and some rice poured into his cloth. Receiving these things, he says that he cannot find the dhornam and idol without a torch-light, and demands gingelly oil. This is given to him, and the Kāpus return with the Tsākala carrying the dhornam and idol to the marriage house. The Tsākala is asked to tie the dhornam to the pandal (marriage booth) or roof of the house, and he demands some paddy (unhusked rice) which is heaped up on the ground. Standing thereon, he ties the dhornam. At a Panta Kāpu wedding, the Ganga idol, together with a goat and kāvadi (bamboo pole), with baskets of rice, cakes, betel leaves and areca nuts, is carried in procession to a pond or temple. The washerman, dressed up as a woman, heads the procession, and keeps on dancing and singing till the destination is reached. At the conclusion of the ceremonial, he takes charge of the idol, and goes his way. Among the Panta Reddis of the Tamil country, the idol is taken in procession by the washerman, who goes to every Reddi house, and receives a present of money. At a wedding among the Īdigas (Telugu toddy-drawers), the brother of the bride is fantastically dressed, with margosa (Melia Azadirachta) leaves in his turban, and carries a bow and arrow. This kodangi (buffoon) is conducted in procession to the temple by a few married women, and made to walk over cloths spread on the ground by the village washerman. The cloth worn by a Kāpu girl at the time of her first menstrual ceremony is the perquisite of the washerwoman.

The tribal deity of the Tsākalas is Madivālayya, in whose honour a feast, called Mailar or Mailar Pandaga, is held in January immediately after the Pongal festival. Small models of pots, slabs of stone such as are used for beating the wet clothes on, and other articles used in their work, are made in rice and flour paste. After they have been worshipped, fruits, cooked vegetables, etc., are offered, and a sheep or goat is sacrificed. Some of its blood is mixed with the food, of which a little is sprinkled over the pots, stones, etc., used during washing operations. If this ceremonial was not observed, it is believed that the clothes, when boiling in the water pot, would catch fire, and be ruined. The festival, which is not observed by the Dēsa and Golkonda Tsākalas, lasts for five or seven days, and is a time of holiday.

At the first menstrual ceremony, the maternal uncle of the girl has to erect a hut made of seven different kinds of sticks, of which one must be from a Strychnos Nux-vomica tree. The details of the marriage ceremony are very similar to those of the Balijas and Kammas. The distribution of pān-supāri, and the tying of the dhornam to the pandal must be carried out by an assistant headman called Gatamdar. On the last day, a goat or sheep is sacrificed to the marriage pots. Liberal potations of toddy are given to those who attend the wedding.

The Tsākalas have a caste beggar called Mailāri, or Patam, because he carries a brass plate (patam) with the figure of a deity engraved on it. He is said to be a Lingāyat.

Tsalla or Challa (butter-milk).—An exogamous sept of Māla.

Tsanda or Chanda (tax or subscription).—An exogamous sept of Kamma and Mēdara.

Tulabhāram.—In his description[66] of the Tulabhāram or Tulapurushadānam ceremony performed by the Mahārājas of Travancore, Mr. Shungoony Menon explains that the latter word is a compound of three Sanskrit words, tula (scales), purusha (man), and dānam (gift, particularly of a religious character). And he gives the following description of the ceremonial, for the performance of which a Tulamandapam is erected, wherein the scales are set up, and the weighing and other rites performed. On the eighth day “after worshipping and making offerings, the Mahārāja proceeds to the Tulamandapam, where, in the south-east corner, he is sprinkled with punyāham water. Then he goes to the side room, where the ‘nine grains’ are sown in silver flower pots, where the achārya anoints him with nine fresh-water kalasas. Thence the Mahārāja retires to the palace, changes clothes, wears certain jewels specially made for the occasion, and, holding the State sword in his right hand and the State shield in his left, he proceeds to the pagoda; and, having presented a bull elephant at the foot of the great golden flagstaff, and silks, gold coins, jewels and other rich offerings in the interior, he walks round by the Sevaimandapam, and re-enters the Tulamandapam. He walks thrice round the scales, prostrates himself before it, bows before the priests and elderly relatives, and obtains their sanction to perform the Tulapurushadānam. He then mounts the western scale, holding Yama’s and Surya’s pratimās in his right and left hand respectively. He sits facing to the east on a circular heavy plank cut out of fresh jack-wood (Artocarpus integrifolia), and covered with silk. He repeats mantras (prayers) in this position. The opposite or eastern scale then receives the gold, both coined and in ingots, till it not only attains equality but touches the ground, and the scale occupied by the Mahārāja rises high. The Mahārāja then comes down, and, sitting facing to the east, places the gold, the Tulupurusha pratimā and other pratimās, with flowers, sandal paste, etc., in a basin of water, and, meditating on Brahma or the Supreme Being, he offers the contents to Brāhmans generically.” Of the gold placed in the scale, one-fourth is divided among the priests who conduct the ceremony, and the remaining three-fourths are distributed among Brāhmans. For use in connection with the ceremony, gold coins, called tulabhāra kāsu, are specially struck. They bear on one side the Malayālam legend Srī Padmanābha, and on the other a chank shell.