2. The existence of disputes in connection with landed property, likely to give occasion to any fight or rioting.

3. The arrival of Fakirs, Bairāgis, or other strangers in the village.

4. The arrival or residence in the village of any person whom the villagers suspect to be a bad character.

5. The commission of mischief in respect of any public property, such as roads, road avenues, bridges, cattle pounds, Government trees on unreserved lands, etc.

Ūliyakāran.—A synonym, denoting menial servant, of Parivāram.

Ullādan.—It is recorded, in the Travancore Census Report, 1901, that “the Ullātans and Nāyātis are found in the low country, as well as on the hills. At a remote period, certain Ullāta families from the plains settled themselves at Talpurakkōtta near Sabarimala, and even to-day pilgrims to Sabarimala consider this place as sacred. In the low country, the offerings to the same deities as the Ullātans worship are offered by the Vālans. Hence the Ullātans were called by them Kochchuvālans. The place near Sabarimala where they once dwelt is known as Kochuvālakkuti, or the cottage of the Kochchuvālan. Most of these Ullātans have left this place for fear of wild beasts, and are now straying in the woods with no fixed abode. It is said that they are the descendants from a Nambūtiri woman, who, on being proclaimed an outcast, said Ullatāna, meaning that (the offence for which she was ostracised) is true. [According to another derivation, the name is derived from ull, within, and otunnu, runs, and means one who runs away into the forest at the sight of a member of any of the higher castes.] They are good hunters, and experts in the collection of wax and other forest produce. A curious marriage custom, prevalent among them, is thus related by Dr. Day. ‘A large round building is made of leaves, and inside this the bride is ensconced. All the eligible young men of the village then assemble, and form a ring round this hut. At a short distance sits the girl’s father or the nearest male relative with tom-tom in his hands, and a few more musical instruments complete the scene. Presently the music begins. The young men, each armed with a bamboo, commence dancing round the hut, into which each of them thrusts his stick. This continues about an hour, when the owner of whichever bamboo she seizes becomes the fortunate husband of the concealed bride. A feast then follows.’[3] They subsist chiefly on fruits, wild yams, and other forest products, and eke out a wretched existence. When armed with guns, they make excellent sportsmen.”

It is noted by the Rev. S. Mateer[4] that the Ullādans “subsist chiefly on wild yams, arrowroot, and other esculents, which they find in the jungle, and for the grubbing up of which they are generally armed with a long pointed staff. They also further enjoy the fruits of the chase, and are adepts in the use of the bow and arrow. The arrow they use has an iron spear-head, and an Ullādan has been known to cut a wriggling cobra in half at the first shot. They were claimed as the property of celebrated hill temples, or great proprietors, who exacted service of them, and sometimes sold their services to Nairs, Syrians, and others. A few Ullādans in the low country say they or their fathers were stolen in childhood, and brought down as slaves.”

At Kottayam in Travancore, I came across a party of Ullādans carrying cross-bows. These were said to be used for catching fish in rivers, lagoons, and tanks. The arrow is between two and three feet in length, and has an iron hook at one end. Attached to it is a thin but strong string, one end of which is tied to the hook, while the other end passes through a small hole in the wooden part of the arrow, and is fastened to the cross-bar of the bow. This string is about thirty feet in length, and serves not only to drag the captured fish out of the water, and land it, but also to prevent the arrow from being lost. The origin of the cross-bow, which I have not found in the possession of any other tribe, puzzled me until the word Firingi was mentioned in connection with it. The use of this word would seem to indicate that the cross-bow is a survival from the days of the Portuguese on the west coast, Firingi (a Frank) or Parangi being used by Natives for European or Portuguese.

For the following note on the Ullādans of the Cochin State, I am indebted to Mr. L. K. Anantha Krishna Iyer.[5] “Their huts are situated in the forest of the plains, by the side of paddy (rice) flats, or in cocoanut gardens remote from those of the members of the higher castes. Only Christian Moplahs are found in the neighbourhood. Their huts are erected on short bamboo posts, the roof and four sides of which are covered with plaited cocoanut leaves. A bamboo framework, of the same leaves, serves the purpose of a door. A few plaited cocoanut leaves, and a mat of their own weaving, form the only furniture, and serve as beds for them at night. Their vessels in domestic use consist of a few earthen pots for cooking and keeping water in, and a few shallow earthen dishes, from which they drink water, and take their food. Some large pieces of the bark of the areca palm, containing salt, chillies, etc., were also seen by me. What little they possess as food and clothing is placed in small baskets suspended from the framework of the roof by means of wooden hooks.

“The caste assembly consists of the elderly members of the caste. There is a headman, who is called Mūppan, and he has an assistant who is known as Ponamban. The headman has to preside at all marriage and funeral ceremonies, and to decide all disputes connected with the caste. The caste assembly meets chiefly to deal with cases of immorality. The guilty parties are summoned before the assembly. The headman, who presides, inquires into the matter, and, in the event of the accused parties confessing their guilt, they are taken before His Highness the Rāja, who is informed of the circumstances. The male culprit is sometimes beaten or fined. The woman is given some water or the milk of a green cocoanut, and this is supposed to set her free from all sin. When a fine is imposed, it is sometimes spent on the purchase of toddy, which is shared among the castemen present. The headman gets a few puthans (Cochin coins) for his trouble.