In connection with the Valaiyans of the Trichinopoly district, Mr. Hemingway writes that “they recognise three forms of marriage, the most usual of which consists in the bridegroom’s party going to the girl’s house with three marakkāls of rice and a cock on an auspicious day, and in both parties having a feast there. Sometimes the young man’s sister goes to the girl’s house, ties a tāli round her neck, and takes her away. The ordinary form of marriage, called big marriage, is sometimes used with variations, but the Valaiyans do not like it, and say that the two other forms result in more prolific unions. They tolerate unchastity before marriage, and allow parties to marry even after several children have been born, the marriage legitimatising them. They permit remarriage of widows and divorced women. Women convicted of immorality are garlanded with erukku (Calotropis gigantea) flowers, and made to carry a basket of mud round the village. Men who too frequently offend in this respect are made to sit with their toes tied to the neck by a creeper. When a woman is divorced, her male children go to the husband, and she is allowed to keep the girls.”

The tribal gods of the Valaiyans are Singa Pidāri (Aiyanar) and Padinettāmpadi Karuppan. Once a year, on the day after the new-moon in the month Māsi (February to March), the Valaiyans assemble to worship the deity. Early in the morning they proceed to the Aiyanar temple, and, after doing homage to the god, go off to the forest to hunt hares and other small game. On their return they are met by the Valaiyan matrons carrying coloured water or rice (ālām), garlands of flowers, betel leaves and areca nuts. The ālām is waved over the men, some of whom become inspired and are garlanded. While they are under inspiration, the mothers appeal to them to name their babies. The products of the chase are taken to the house of the headman and distributed. At a festival, at which Mr. K. Rangachari was present, at about ten o’clock in the morning all the Valaiya men, women, and children, dressed up in holiday attire, swarmed out of their huts, and proceeded to a neighbouring grove. The men and boys each carried a throwing stick, or a digging stick tipped with iron. On arrival at the grove, they stood in a row, facing east, and, throwing down their sticks, saluted them, and prostrated themselves before them. Then all took up their sticks, and some played on reed pipes. Some of the women brought garlands of flowers, and placed them round the necks of four men, who for a time stood holding in their hands their sticks, of which the ends were stuck in the ground. After a time they began to shiver, move quickly about, and kick those around them. Under the influence of their inspiration, they exhibited remarkable physical strength, and five or six men could not hold them. Calling various people by name, they expressed a hope that they would respect the gods, worship them, and offer to them pongal (boiled rice) and animal sacrifices. The women brought their babies to them to be named. In some places, the naming of infants is performed at the Aiyanar temple by any one who is under the influence of inspiration. Failing such a one, several flowers, each with a name attached to it, are thrown in front of the idol. A boy, or the pūjāri (priest) picks up one of the flowers, and the infant receives the name which is connected with it.

The Valaiyans are devoted to devil worship, and, at Orattanādu in the Tanjore district, every Valaiyan backyard is said to contain an odiyan (Odina Wodier) tree, in which the devil is supposed to live.[13] It is noted by Mr. W. Francis[14] that “certain of the Valaiyans who live at Ammayanāyakkanūr are the hereditary pūjāris to the gods of the Sirumalai hills. Some of these deities are uncommon, and one of them, Pāppārayan, is said to be the spirit of a Brāhman astrologer whose monsoon forecast was falsified by events, and who, filled with a shame rare in unsuccessful weather prophets, threw himself off a high point on the range.”

According to Mr. Hemingway, the Valaiyans have a special caste god, named Muttāl Rāvuttan, who is the spirit of a dead Muhammadan, about whom nothing seems to be known.

The dead are as a rule buried with rites similar to those of the Kallans and Agamudaiyans. The final death ceremonies (karmāndhiram) are performed on the sixteenth day. On the night of the previous day, a vessel filled with water is placed on the spot where the deceased breathed his last, and two cocoanuts, with the pores (’eyes’) open, are deposited near it. On the following morning, all proceed to a grove or tank (pond). The eldest son, or other celebrant, after shaving and bathing, marks out a square space on the ground, and, placing a few dry twigs of Ficus religiosa and Ficus bengalensis therein, sets fire to them. Presents of rice and other food-stuffs are given to beggars and others. The ceremony closes with the son and sapindas, who have to observe pollution, placing new cloths on their heads. Mr. Francis records that, at the funeral ceremonies, “the relations go three times round a basket of grain placed under a pandal (booth), beating their breasts and singing:—

For us the kanji (rice gruel): kailāsam (the abode of Siva) for thee;

Rice for us; for thee Svargalōkam,

and then wind turbans round the head of the deceased’s heir, in recognition of his new position as chief of the family. When a woman loses her husband, she goes three times round the village mandai (common), with a pot of water on her shoulder. After each of the first two journeys, the barber makes a hole in the pot, and at the end of the third he hurls down the vessel, and cries out an adjuration to the departed spirit to leave the widow and children in peace.” It is noted, in the Gazetteer of the Tanjore district, that “one of the funeral ceremonies is peculiar, though it is paralleled by practices among the Paraiyans and Karaiyāns. When the heir departs to the burning-ground on the second day, a mortar is placed near the outer door of his house, and a lamp is lit inside. On his return, he has to upset the mortar, and worship the light.”

Vālan.—For the following note on the Vālan and Katal Arayan fishing castes of the Cochin State, I am indebted to Mr. L. K. Anantha Krishna Aiyar.

The name Vālan is derived from vala, meaning fish in a tank. Some consider the word to be another form of Valayan, which signifies a person who throws a net for fishing. According to the tradition and current belief of these people, they were brought to Kērala by Parasurāma for plying boats and conveying passengers across the rivers and backwaters on the west coast. Another tradition is that the Vālans were Arayans, and they became a separate caste only after one of the Perumāls had selected some of their families for boat service, and conferred on them special privileges. They even now pride themselves that their caste is one of remote antiquity, and that Vedavyasa, the author of the Purānas, and Guha, who rendered the boat service to the divine Rāma, Sita, and Lakshmana, across the Ganges in the course of their exile to the forest, were among the caste-men.