C’est raison que je vous le dye.

J’ay nom sans que riens en mesdye

Le pouvre homme abuzé en court.”

Then he goes on to tell his story—the story of his life’s adversity, a biograph of René’s. In happy days, now past, he had his amours and his ambitions, his military exploits and his acts of peace. Much of his time he had spent unselfishly caring for others, whose weal depleted his purse and embarrassed his affairs until he was forced to settle with his creditors. The narrative is worked out in dialogue by the concourse of many speakers—among them a great lady, “La Court”—Providence, and two demoiselles of pity—“Abuz”—Wantoncy, and “Folcuideo”—Mockery.

The mise en scène varies as the tension, and the vicissitudes of human life are presented under every aspect. The poem is a “morality,” as that term was erstwhile understood.

The end of the whole matter is summed up characteristically as follows:

“J’ay pascience!

Et pour vostre paine et salaire

Y-a-t-il aulcun que y pense?

Pour à voz loyers satisfaire