XVIII

The next eight days we consecrated, none too joyously, to the influenza. Frater and Belle Soeur came down with it almost immediately and simultaneously and were put in quarantine. We were determined, if possible, to protect the Mother from contagion, as a cold is a long and serious matter with her. So the two invalids were shut up in the dining-room with books and easy-chairs and a cribbage-board and had their meals served there till they emerged from the fever and sneezing stage. Just as they were convalescent, the two Babes and the domestic staff got it, but in a very light form. Then Antonio, who had been boasting of his immunity, succumbed and had to postpone his intended departure. At last everybody emerged triumphant from quarantine. And it had been successful. The Mother escaped contagion.

Antonio was to leave for Paris, Liverpool and New York next day, the 14th of September, and we were all very sad at the thought of the first break in our happy family. Also we wanted to make the most of the remaining time, so (it sounds singularly idiotic written down in black and white after this lapse of sobering time) we sat up all night! The Mother retired about midnight. Frater had already done so, but we decided he had better get up.

Then followed an interesting “rough-house” in which the young men took the star rôles and Belle Soeur and I acted as chorus. It would be difficult to give an adequate history of the night, but it involved an exciting amount of lockings out and lockings in, climbing to the second-story balcony, and the smashing of a kitchen window by a group of “outs” who wished to be in. This brought Anna and Suzanne to their windows above in great excitement, followed by some disgust when they learned it was only “Les Messieurs qui s’amusent.”

Between three and four we invaded the kitchen and made coffee and ate up the cake on hand. Then we played cards till breakfast time. Subsequently, most of those concerned took a nap. The housekeeper and mother of a family, however, was unable to.

Belle Soeur also was unable to slumber long, as she had promised to produce a birthday cake before noon. For this same day which was to witness the flitting of Antonio was further made notable as the eighth anniversary of the appearance on this mundane stage of the Elder Babe. It had been arranged that the birthday feast, including ice-cream from the village confectioner’s and the birthday cake with its eight candles, was to occur at midday, so that Antonio might take part in it.

It was not a wonderfully gay little party, though we strove to make it so, for we all felt that this was the beginning of the end of a fairy-story summer, the breaking up of our little band of Arcadians.

It was raining in doleful sympathy as we walked down to the station with the departing Antonio and stood on the platform watching the chunky little train that bore him away to the every-day workaday world outside of Switzerland.