Many people are still coming and going in the house, but I am alone, thinking of New-Year’s eves of the past. Now I must let this year, with its griefs, harassments, glories, and interests slip into the next with this last word for you. May we all be folded in the Eternal Love. I think of my precious brother and his rare gifts. I sometimes had the feeling of receiving through his beautiful mind something direct from the universal reservoir of thought.
X
New-Year’s receptions—Churubusco—Memories of Carlota—Rape of the Morelos women—Mexico’s excuse for the murder of an American citizen—A visit to the floating gardens of Xochimilco.
January 1, 1914.
My first word goes to you. You know my heart, and all my love and hopes.
A letter came from Mr. Lind, who is to-day at Pass Christian. It was sent before he started. He wants N. to come down to confer when he returns.
Later.
The President received the ministers at the Palace this morning and in the afternoon Señora Huerta receives at Chapultepec. I have people for dinner also. The President’s answer to the Spanish minister’s speech at the Palace was long and disconnected, with, however, the insistent refrain that he had but one idea—the pacification of Mexico, which he would and could accomplish if given time. The German minister wasn’t there. He was off investigating the murder of a German subject in the interior.
Huerta appeared at the New-Year’s eve ball at the Country Club—a most unusual stage-setting for him. As soon as he saw N. he joined him and gave him one of the abrazos they so enjoy hearing about in the States. His undaunted amiability may stand him and us and the Colony in good stead on some day of reckoning. He himself will always find asylum here. It is a pity that the Embassy did not hide Madero behind its secure door.