His wit is of the ready kind—readiness in all things is doubtless his greatest quality. He seems not only excited by his prosperity and prominence, but intoxicated by it all. There is no gainsaying the fact that he does give a magnetic hint of possibilities by that abounding energy and life, overflowing and communicative, if he only wouldn't give the effect of taking everything in sight for himself or his friends. He is continually enveloped in clouds of incense by the expectant who form his circle.

There are questions, from time to time, of the seven hundred thousand pesos he got from the treasury for the expenses of the revolution, but, to do him justice, it appears there are national, as well as family reasons which make it inexpedient for him to fully explain.

As he was smoking his cigar in the library after lunch he said to me, with an intellectual flash: "Señora, we Latin-Americans think of everything you think of, but we don't put our thoughts into action. I am different. When I decide on something I act immediately, which is why I ought to succeed."

I thought there was a whole world in that remark. One of the difficulties here is the turning of their very brilliant ideas into action at the psychological moment. Madame Gustavo M. is handsome in a rather more artificial style than the other dynastic consorts. She has done something to her hair. But all the Madero women have qualities of good looks, freshness, and amiability.

As they said good-by, standing on the veranda, the perfect square of blue heaven above us, I thought how typical Gustavo Madero was of Latin-America in many of its aspects, and that he was gifted with some qualities not often found here. He is above medium height, with reddish-brown hair, and inclines to the flashy in dress and gesture—the type of the clever rasta. He is known as ojo parado, but after lunching with him on my right in that sun-flooded dining-room I couldn't tell which was the glass eye and which the mortal orb. They were both of an astounding brilliancy.

September 11th.

The War Department orders two regiments of regulars to the Mexican border to reinforce the soldiers on duty, but they don't like it down here. The Intransigente, living up to its name, had an editorial which rather took our breath away, to the effect that nothing can be done while the American fist is threatening Mexico.

It speaks in the name of every Indo-Spanish nation, decrying the smiles of ambassadors and the hypocrisy of official notes, and saying that our affections, at the best, can only be diplomatic, that we can have treaties for the carrying on of commerce, etc.,—that anything where the spirit of the two peoples does not touch can be provided for. But "our soul is against their soul, their cupidity against our pride; our faith is the Latin faith, the faith of the Scipios and the Guzmans; theirs is the fides punica of the Maine and the Panama Canal!"

Now that what all really feel has been said, perhaps the air will clear for a day. I had some time since concluded, with Thomas Jefferson, that "the press is a fountain of lies," but this was for once the crystal truth. The collègues were quite excited about it, and I have no doubt the statement was sent in full to their various foreign offices as indicative of the underlying sentiments.

Mr. Stronge, who is most conciliatory, and a natural uniter of factions, somewhat belying his Irish blood (when I asked him, "Irish diplomacy, what is it?" he didn't know the simple answer, "See a head, punch it"), considers this only a passing flare-up. But quién sabe, quién sabe?