She said she did not mind; it was what she always said; but he was somehow aware that this was the particular grievance she had always been waiting for. He did not care for that, or for anything but getting a seat in the diligence which started every morning for the village nearest the white house. On the way he remembered that he had left Julia only forty pesetas, but he did not care about that either.... He stayed a month, and when he returned to Ronda his wife had gone back to Paris, leaving a letter to say that the matter was in the hands of her lawyers.

“What did you do it for—I mean in that particular way? For goodness knows I understand all the rest,” Adele Anthony had once asked him, while the divorce proceedings were going on; and he had shaken his head, conscious that he could not explain.

It was a year or two later that he met the first person who did understand: a Russian lady who had heard the story, was curious to know him, and asked, one day, when their friendship had progressed, to see the sketches he had brought back from his fugue.

Comme je vous comprends!” she had murmured, her grey eyes deep in his; but perceiving that she did not allude to the sketches, but to his sentimental adventure, Campton pushed the drawings out of sight, vexed with himself for having shown them.

He forgave the Russian lady her artistic obtuseness for the sake of her human comprehension. They had met at the loneliest moment of his life, when his art seemed to have failed him like everything else, and when the struggle to get possession of his son, which had been going on in the courts ever since the break with Julia, had finally been decided against him. His Russian friend consoled, amused and agitated him, and after a few years drifted out of his life as irresponsibly as she had drifted into it; and he found himself, at forty-five, a lonely thwarted man, as full as ever of faith in his own powers, but with little left in human nature or in opportunity. It was about this time that he heard that Julia was to marry again, and that his boy would have a stepfather.

He knew that even his own family thought it “the best thing that could happen.” They were tired of clubbing together to pay Julia’s alimony, and heaved a united sigh of relief when they learned that her second choice had fallen, not on the bankrupt “foreign Count” they had always dreaded, but on the Paris partner of the famous bank of Bullard and Brant. Mr. Brant’s request that his wife’s alimony should be discontinued gave him a moral superiority which even Campton’s recent successes could not shake. It was felt that the request expressed the contempt of an income easily counted in seven figures for a pittance painfully screwed up to four; and the Camptons admired Mr. Brant much more for not needing their money than for refusing it.

Their attitude left John Campton without support in his struggle to keep a hold on his boy. His family sincerely thought George safer with the Brants than with his own father, and the father could advance to the contrary no arguments they would have understood. All the forces of order seemed leagued against him; and it was perhaps this fact that suddenly drove him into conformity with them. At any rate, from the day of Julia’s remarriage no other woman shared her former husband’s life. Campton settled down to the solitude of his dusty studio at Montmartre, and painted doggedly, all his thoughts on George.


At this point in his reminiscences the bells of Sainte Clotilde rang out the half-hour after midnight, and Campton rose and went into the darkened sitting-room.

The door into George’s room was open, and in the silence the father heard the boy’s calm breathing. A light from the bathroom cast its ray on the dressing-table, which was scattered with the contents of George’s pockets. Campton, dwelling with a new tenderness on everything that belonged to his son, noticed a smart antelope card-case (George had his mother’s weakness for Bond Street novelties), a wrist-watch, his studs, a bundle of bank-notes; and beside these a thumbed and dirty red book, the size of a large pocket-diary.