I had heard of Boscofolto, which was given by the late Duke to his mistress, as one of the most productive estates of the duchy; but great was my disappointment on beholding it. Fine gardens there are, to be sure, clipt walks, leaden statues, and water-works; but as for the farms, all is dirt, neglect, disorder. Spite of the lady's wealth, all are let out alla meta, and farmed on principles that would disgrace a savage. The spade used instead of the plough, the hedges neglected, mole-casts in the pastures, good land run to waste, the peasants starving and indebted—where, with a little thrift and humanity, all had been smiling plenty! Learned that on the owner's death this great property reverts to the Barnabites.

From Boscofolto to the church of the Madonna del Monte, where is one of their wonder-working images, said to be annually visited by close on thirty thousand pilgrims; but there is always some exaggeration in such figures. A fine building, richly adorned, and hung with an extraordinary number of votive offerings: silver arms, legs, hearts, wax images, and paintings. Some of these latter are clearly the work of village artists, and depict the miraculous escape of the peasantry from various calamities, and the preservation of their crops from floods, drought, lightning and so forth. These poor wretches had done more to better their crops by spending their savings in good ploughshares and harrows than by hanging gew-gaws on a wooden idol.

The Rector received us civilly and showed us the treasury, full of jewels and costly plate, and the buildings where the pilgrims are lodged. Learned that the Giubileo or centenary festival of the Madonna is shortly to be celebrated with great pomp. The poorer classes delight in these ceremonies, and I am told this is to surpass all previous ones, the clergy intending to work on the superstitions of the people and thus turn them against the new charter. It is said the Duke hopes to counteract these designs by offering a jewelled diadem to the Virgin; but this will no doubt do him a bad turn with the esprits libres. These little states are as full of intrigues as a foul fruit of maggots.

The 5th.

To dinner at Count Trescorre's where, as usual, I was the plainest-dressed man in the company. Have long since ceased to be concerned by this: why should a mere English farmer compete in elegance with these Monsignori and Illustrissimi? Surprised to find among the company my travelling-companion of the other day. Learned that he is the abate de Crucis, a personal friend of the Duke's. He greeted me cordially, and on hearing my name, said that he was acquainted with my works in the translation of Mons. Freville, and now understood how it was that I had got the better of him in our farming disputations on the way hither.

Was surprised to be told by Count Trescorre that the Duke desired me to wait on him that evening. Though in general not ambitious of such honours, yet in this case nothing could be more gratifying.

The 6th.

Yesterday evening to the palace, where his Highness received me with great affability. He was in his private apartments, with the abate de Crucis and several other learned men; among them the famous abate Crescenti, librarian to his Highness and author of the celebrated Chronicles of the Italian States. Happy indeed is the prince who surrounds himself with scholars instead of courtiers! Yet I cannot say that the impression his Highness produced on me was one of HAPPINESS. His countenance is sad, almost careworn, though with a smile of engaging sweetness; his manner affable without condescension, and open without familiarity. I am told he is oppressed by the cares of his station; and from a certain irresolution of voice and eye, that bespeaks not so much weakness as a speculative cast of mind, I can believe him less fitted for active government than for the meditations of the closet. He appears, however, zealous to perform his duties; questioned me eagerly about my impressions of Italy, and showed a flattering familiarity with my works, and a desire to profit by what he was pleased to call my exceptional knowledge of agriculture. I thought I perceived in him a sincere wish to study the welfare of his people; but was disappointed to find among his chosen associates not one practical farmer or economist, but only the usual closet-theorists that are too busy planning Utopias to think of planting turnips.

The 7th.

Visited his Highness's estate at Valsecca. Here he has converted a handsome seat into a school of agriculture, tearing down an immense orangery to plant mulberries, and replacing costly gardens and statuary by well-tilled fields: a good example to his wealthy subjects. Unfortunately his bailiff is not what we should call a practical farmer; and many acres of valuable ground are given up to a botanic garden, where exotic plants are grown at great expense, and rather for curiosity than use: a common error of noble agriculturists.