Thus it came about that my visit to Pianura, having begun under the roof of a Bishop, ended in a monastery of Barnabites—nor have I any cause to complain of the hospitality of either of my hosts...


Odo, charmed by the vivacity with which this artless narrative was related, pressed Miranda to continue the history of her adventures. The actress laughingly protested that she must first refresh herself with one of the ices he had so handsomely provided; and meanwhile she begged the Count to favour them with a song.

This gentleman, who seemed glad of any pretext for detaching himself from his elderly flame, rescued Mirandolina's lute from the inquisitive fingering of the monkey, and striking a few melancholy chords, sang the following words, which he said he had learned from a peasant of the Abruzzi:—

Flower of the thyme!
She draws me as your fragrance draws the bees,
She draws me as the cold moon draws the seas,
And summer winter-time.

Flower of the broom!
Like you she blossoms over dark abysses,
And close to ruin bloom her sweetest kisses,
And on the brink of doom.

Flower of the rue!
She wore you on her breast when first we met.
I begged your blossom and I wear it yet—
Flower of regret!

The song ended, the prima amorosa, overcome by what she visibly deemed an appeal to her feelings, declared with some agitation that the hour was late and she must withdraw. Miranda wished the actress an affectionate goodnight and asked the Count to light her to her room, which was on the farther side of the gallery surrounding the courtyard of the inn. Castelrovinato complied with his usual air of resignation, and the door closing on the couple, Odo and Miranda found themselves alone.

"And now," said the good-natured girl, placing herself on the sofa and turning to her guest with a smile, "if you will take a seat at my side I will gladly continue the history of my adventures"...

2.9.