His old companions approached to ask pardon. Some of them begged him not to abandon them; they knew not what to do without him. He did not honor them with a word of response. He implored us to accompany him to Castia to find horses, and to Salamis to search for Photini.

The brigands allowed us to depart without hindrance. After a few steps, my friends noticed that I could scarcely step; Giacomo helped me along; Harris asked if I was wounded. The King gave me a beseeching look, poor man! I told my friends that I had attempted a perilous escape, and that my feet had been badly wounded. We carefully picked our way down the mountain paths. The groans of the wounded, and the voices of the bandits who were discussing matters, followed us for quite a distance. As we approached the village, the weather changed, and the path began to dry under our feet. The first ray of sunlight which burst forth seemed to me very beautiful. Hadgi-Stavros paid little attention to the outside world; he communed within himself. It is something to break off a habit of fifty years standing.

On the outskirts of Castia, we met the monk who was carrying a swarm of bees in a sack. He greeted us courteously, and excused himself for not having visited us since the evening before. The musket shots had intimidated him. The King saluted him and passed on. My friends' horses were waiting, with their guide, near the fountain. I asked them how they happened to have four horses. They said that M. Mérinay made one of the party, but that he had alighted to inspect a curious stone, and that he had not yet re-appeared.

Giacomo Fondi lifted me to the saddle at arm's length; he could not resist the temptation. The King, assisted by Dimitri, painfully climbed into his. Harris and his nephew vaulted into theirs; Giacomo, Dimitri, and the guide preceded us on foot.

The path widening, I rode up beside Harris, and he related to me how the King's daughter had fallen into his hands:

"Imagine;" he said to me. "I had just arrived from my cruise, much pleased with myself, and very proud of having run down a half-dozen pirates. I anchored off Piraeus, Sunday, at six o'clock; I landed; and as I had been eight days tête-à-tête with my head officer, I promised myself a little pleasure in conversation. I stopped a fiacre, I hired it for the evening. I arrived at Christodule's house in the midst of a general hubbub; I would never have believed that so much trouble could be found in a pastry-cook's house. Every one was there for supper. Christodule, Maroula, Dimitri, Giacomo, William, M. Mérinay and the little Sunday girl, more tricked out than ever. William related to me your story. It is useless to tell you that I made a great uproar. I was furious with myself for not having been in the city. My nephew assured me that he had done all he could. He had scoured the city for fifteen thousand francs, but his parents had opened only a limited credit for him; briefly, he had not found the amount. In despair, he addressed himself to M. Mérinay: but the sweet Mérinay pretended that all his money was lent to his intimate friends, far from here, very far;—farther than the end of the world!

"'Eh! Zounds!' I said to Lobster, 'it is in lead-money that one must pay the old scoundrel. For what good is it to be as dextrous as Nimrod, if one's talent is good only to break Socrates' prison? We must organize a hunt for the old Palikars! Once, I refused a journey to Central Africa: I have since regretted it. It is double pleasure to shoot an animal which defends itself. Provide plenty of powder and balls, and to-morrow morning we will set out on a campaign.' William took the bait, Giacomo brought his fist down in a crashing blow on the table; you know what Giacomo's fist-blows are. He swore that he would accompany us, provided he could find a single-barreled gun. But the most enraged of all was M. Mérinay. He wished to bathe his hands in the blood of those wretches. We accepted his services, but I offered to buy the game which he would bring back. He swelled out his little voice in the most comical fashion, and showing his fists to Mademoiselle, said that Hadgi-Stavros would have business to settle with him.

"I laughed gleefully like those who are always gay the night before a battle. Lobster became very merry at the thought of showing the bandits the progress he had made. Giacomo could not contain himself for joy; the corners of his mouth went around dangerously near his ears; he cracked nuts with the face of a nut-cracker of Nuremburg. M. Mérinay had a halo around his head. He was no longer a man, but a pyrotechnic display.

"Except us, the guests resembled alder trees. The pastry-cook's huge wife made signs of the cross; Dimitri raised his eyes to heaven, Christodule advised us to think twice before we provoked the King of the Mountains. But the girl with the flat nose, the one to whom you gave the name of Crinolina invariabilis, was plunged in grief which was quite amusing. She fetched great sighs like a wood-splitter; she did this only to keep herself in countenance, and I could have put in my left eye all the supper which she put into her mouth."

"She is a good girl, Harris."