"You know Greek, also?"

"Yes, Monsieur."

"Then, you are too learned. Do you understand my godfather, who amuses himself recounting our affairs before you? That is of no importance to him; he has nothing to hide; he is King, he is responsible to no one but himself. As for me, what the devil! put yourself in my place. My position is delicate, and I have many affairs to manage. I am not rich; I have only my pay, the esteem of my chiefs, and the friendship of the brigands. A traveler's indiscretion might cost me my promotions."

"And you count on the fact that I will keep your infamies secret?"

"When I count on anything, Monsieur, my confidence is rarely misplaced. I do not know that you will leave these mountains alive, and yet your ransom may never be paid. If my godfather would cut off your head, I should be satisfied you would not talk. If, on the contrary, you should return to Athens, I counsel you, as a friend, to keep silent about what you have seen. Imitate the discretion of the late Madame la Duchesse de Plaisance, who was taken captive by Bibichi and who died ten years later without having related to any one the details of her captivity. Do you know a proverb which runs: "The tongue cuts off the head?" Meditate seriously upon it, and do not put yourself in a place to exactly verify it."

"The menace——"

"I do not menace you, Monsieur, I am a man too well brought up to resort to threats, I warn you! If you should gossip, it is not I who would avenge myself. All the men in my company adore their Captain. They are even more warmly interested in my interests than I am myself; they would be pitiless, to my great regret, to any indiscreet person who had caused me any trouble."

"What do you fear, if you have so many accomplices?"

"I fear nothing from the Greeks, and, in ordinary times, I should insist less strongly on my orders. We have, among our chiefs, some fanatics who think that we ought to treat bandits like Turks; but I have also found some who are on the right side, in case it came to an internecine struggle. The misfortune is that the diplomats would interfere, and the presence of a stranger would, without doubt, injure my cause. If any misfortune happens to me through you, do you see, Monsieur, to what you would be exposed? One cannot take four steps in the kingdom without meeting a gendarme. The road from Athens to Piraeus is under the vigilance of these quarrelsome persons, and accidents frequently occur."

"It is well, Monsieur; I will reflect upon it."