"My friend, the day when we shall write down our sins, which will have the longest list?"

"You think, then, that you will cheat destiny; you will die, some day or other, a violent death."

"Gracious Lord;" (Allah Kerin;) he replied in Turkish. "Neither you nor I have read the stars. But I have at least one advantage: my enemies wear a uniform and I recognize them afar off. You cannot say as much for yours. Adieu, brother."

Six months afterward, the Minister was assassinated by political enemies; the brigand still lived.

Our host did not relate to us all the exploits of his hero: the day was not long enough. He contented himself by relating the most remarkable ones. I do not believe that in any other country the rivals of Hadgi-Stavros had ever done anything more artistic than the capture of the Niebuhr. It was a steamer of the German-Lloyd which the Palikar had robbed on land, at eleven o'clock in the morning. The Niebuhr came from Constantinople; it unloaded its cargo and passengers at Calamaki, east of the Isthmus of Corinth. Four vans and two omnibusses took the passengers and merchandise to the other side of the Isthmus, to the little port of Loutraki, where another ship awaited them. It waited a long time. Hadgi-Stavros, in broad daylight, in plain view of all the world, in a flat and open country, relieved them of their merchandise, their luggage, their money and the ammunition of the soldiers who escorted the company.

"That day's work brought two hundred and fifty thousand francs;" said Christodule to us in a tone of envy.

"Much was said of Hadgi-Stavros' cruelties. His friend Christodule proved to us that he did not do wrong for pleasure. He was a sober man, who never became intoxicated, not even of blood. If it happened that he warmed, a little too much, a rich peasant's feet, it was that he might learn where the miser hid his écus. In general, he treated with kindness the prisoners for whom he hoped to receive a ransom. In the summer of '54, he descended one evening, with his band, to M. Voidi's house; he was a rich merchant from the Isle of Euboea. He found the family assembled, also an old judge of the Tribunal of Chalcis was present, taking a hand at cards with the master of the house. Hadgi-Stavros offered to play the magistrate for his liberty; he lost, and accepted with good grace. He carried off M. Voidi, his daughter and son; he left the wife that she might busy herself procuring the ransom. The day of the attack, the merchant had the gout, the daughter was ill of a fever, and the son was pale and puffy. They returned two months afterward, cured by exercise, the open air, and good entertainment. The whole family recovered health for a sum of fifty thousand francs: was it paying too high a price?"

"I confess," added Christodule, "that our friend was without pity for poor payers. When a ransom was not paid on the appointed day, he promptly killed his prisoners; it was his way of protesting notes. However great may be my admiration for him, however warm the friendship between our two families, I have never pardoned him the murder of Mistra's two little daughters. They were twins of fourteen, pretty as two marble statues, both betrothed to two young men of the Leondari family. They resembled each other so exactly, that one thought one saw double and began to rub one's eyes. One morning, they went to sell cocoons; they carried between them a large basket, and they skimmed lightly over the road like two doves attached to the same car. Hadgi-Stavros took them to the mountain and wrote a letter to their mother, that he would return them for ten thousand francs, payable the end of the month. The mother was a well-to-do-widow, owner of fine mulberry groves, but poor in ready money, as we all are. She mortgaged her property, which is never easy to do, even at twenty per cent interest. It took her six weeks to gather up the sum required. When at last, she had the money, she loaded it on her mule and departed on foot for the brigand's camp. But on entering the large valley of the Taygète at the point where one finds seven fountains under a plane-tree, the mule absolutely refused to stir. Then the mother saw at the border of the path, her little girls. Their throats had been cut and their pretty heads were almost dissevered. She took the two poor creatures, put them, herself, upon the mule's back and carried them back to Mistra. She never wept; she became deranged, and died. I know that Hadgi-Stavros regretted what he had done; he believed that the widow was richer than she pretended, and that she did not wish to pay. He killed the two girls as an example. It is certain that, from that time, his outstanding debts were promptly paid and that no one dared to make him wait."

"Vile beast!" cried Giacomo, bringing his fist down with a force which made the house tremble as from an earthquake. "If ever he falls under my hand, I will serve him with a ransom of ten thousand blows of the fist, which will enable him to withdraw himself from public life."

"I," said the little Lobster with his quiet smile, "I will only ask to meet him at fifty paces from my revolver. And you, Uncle John?"