"I do not know, Monsieur, but I suppose that before undertaking such a thing as this, you have fortified yourself with some legal authorization."

"From whom?"

"But at all events, Monsieur, you admit that the reanimation of a man is an extraordinary affair. As for myself, this is really the first time that I ever heard it spoken of. Now the duty of a well regulated police, is to prevent anything extraordinary happening in the country."

"Let us see, Monsieur. If I were to say to you: 'Here is a man who is not dead; I have a well-founded hope of setting him on his feet in three days; your doctor, who maintains the contrary, deceives himself,' would you take the responsibility of having Fougas buried?"

"Certainly not! God forbid that I should take any responsibility of any kind on my shoulders! But however, Monsieur, in having M. Fougas buried, I would act in accordance with law and order. Now after all, by what right do you presume to resuscitate a man? In what country is resuscitation customary? Where is the precept of law which authorizes you to resuscitate people?"

"Do you know any law that prohibits it? Now everything that is not prohibited is permitted."

"In the eyes of the magistrates, very likely. But the police ought to prevent and stem disorder. Now a resuscitation, Monsieur, is a thing so unheard of as to constitute an actual disorder."

"You will admit, nevertheless, that it is a very happy disorder."

"There's no such thing as a happy disorder. Consider, moreover, that the deceased is not a common sort of a man. If the question concerned a vagabond without house or home, one could use some tolerance in regard to it. But this is a soldier, an officer, of high rank and decorated too; a man who has occupied an exalted position in the army. The army, Monsieur! It will not do to touch the army!"

"Eh! Monsieur, I touch the army like a surgeon who tends its wounds. It is proposed to restore to the army a colonel. And you, actuated by the spirit of routine, wish to rob it of one."