“She was well a few days ago,” replied my mother.

Giorgio uttered a deep sigh.

“Oh, God be praised! I had not the courage to present myself at the Deaf-mute Institution until I had heard about her. I will leave my bundle here, and run to get her. It is three years since I have seen my poor little daughter! Three years since I have seen any of my people!”

My father said to me, “Accompany him.”

“Excuse me; one word more,” said the gardener, from the landing.

My father interrupted him, “And your affairs?”

“All right,” the other replied. “Thanks to God, I have brought back a few soldi. But I wanted to inquire. Tell me how the education of the little dumb girl is getting on. When I left her, she was a poor little animal, poor thing! I don’t put much faith in those colleges. Has she learned how to make signs? My wife did write to me, to be sure, ‘She is learning to speak; she is making progress.’ But I said to myself, What is the use of her learning to talk if I don’t know how to make the signs myself? How shall we manage to understand each other, poor little thing? That is well enough to enable them to understand each other, one unfortunate to comprehend another unfortunate. How is she getting on, then? How is she?”

My father smiled, and replied:—

“I shall not tell you anything about it; you will see; go, go; don’t waste another minute!”

We took our departure; the institute is close by. As we went along with huge strides, the gardener talked to me, and grew sad.