In this fashion he stuck to me all that day, and such was his behaviour that I forswore my first opinion of him. He was by no means the gentle being I had thought him. Though he clung so close we were not friends, nor likely to become such. I was his bond-slave, and he ceased not to remind me of it by his utterly vile behaviour. When I dallied he thrashed me unmercifully with his feet; when I thought to brush him off against the overhanging branch of a tree he would duck his head and throttle me with his long bony hands. At night, when I slept exhausted, I woke to find him digging his heels into me in his sleep; indeed, once it seemed that I had thwarted him in a dream, for he thrashed me up and treated me abominably. I thought my end had come.

Thus for many days and nights was I beridden by this abandoned fellow, forced hither and thither at his will, with never a word from him, though he had many from me. So great was my agony that I turned upon myself, crying, 'By the living Allah! never again will I do a kindness to any; never again will I show mercy!'

Long I pondered by what subtle trick I might unseat him. I thought of many things, but dared not try one of them, lest it should fail and I be punished unmercifully. But at last Allah took pity on me and threw a strange opportunity in my way.

It chanced that, one day, while I was being goaded about the island, we came upon a place where pumpkins grew. They were ripe and luscious, and, while the old fellow was eating greedily, I bethought me of a fashion of our own country. I gathered some of the largest, and, having scooped them out, I filled them with the juice squeezed from grapes which I found growing in abundance near by. Then I sealed them up and set them in the sun. In this way I obtained in a few days a good quantity of pure wine.

The old man did not notice my curious behaviour—he was always engaged in eating pumpkins—until one day I drank so deep of my new-made wine that I became exalted, and danced and rollicked about with him among the trees. With fist and heel he sought to sober me, requiring to know the reason of my merriment. At length I took him to the spot where I had laid my pumpkins in the sun, and then, laughing and dancing again, signed to him that they contained pure wine.

The idea was new to him, but, when he understood that I had drunk with such pleasant results, he insisted on drinking also. So I unsealed one of the pumpkins and handed it to him, whereupon he drank and smacked his lips. Then he drank again and again and again, with evident satisfaction, until the wine taking effect, and the pumpkin being empty, he broke it over my head and bade me hand him another. This also he emptied and broke in the same manner. Being by this time in a state of vile intoxication, he thrashed me thrice round the open space, and then in among the trees, behaving in the wildest manner possible, rocking and rolling from side to side with laughter.

Now I had not drunk so much of the wine that I could not see my chance. I adopted the utmost docility, and, never letting him suspect my purpose, contrived to regain the place where I had laid the pumpkins in the sun. As I had expected, he demanded another, and I gave it him. This time he drank half the wine and emptied the remainder over my face,—so vile was this creature of sin. Then I perceived with joy that he was losing control of his limbs. He swayed from side to side, and his head lolled. Slowly I unwound his legs from my neck, and then, with a vicious twist, I flung him on the ground.

As I looked upon him lying there, my joy turned for the moment to uncontrollable fury. I thought of what I had endured at the hands of this aged villain. Should I allow him to live he would surely serve some other poor shipwrecked traveller in the same abominable fashion. The island would be well rid of such an inhuman monster. Without another thought I slew him then and there. May his accurséd spirit be ridden for ever by a worse than himself!

I went forth upon the island like one walking on air. Never was mortal man rid of so heavy a burden as I had just flung from me. Even the very atmosphere of the place seemed light and joyous with relief. The streams rippled more merrily, the birds sang more sweetly, the dreamy trees sighed with content as if at a great and long-desired riddance. They all seemed to feel that this terrible old man no longer oppressed them: his legs were no longer round their necks, his masterful feet and hands no longer gripped them in a vice. Rid—all was rid of an intolerable burden. Having found a shady spot, I sank down on the bank of a stream and wiped my brow, thanking Allah devoutly for this sweet deliverance.