The Epistle to Can Grande was first published in 1700, the Eclogues in 1719. The Letters as a whole were edited by Witte in 1827 and by Torri in 1842.
Special editions and studies. (a) Vita Nuova. Critical edition by M. Barbi (Florence, 1907); with notes and commentary by M. Scherillo (Milan, 1911, reprinted with the Canzoniere); G. Salvadori, Sulla vita giovanile di Dante (Rome, 1906); Vita Nuova and Canzoniere, text, translation, and notes by P. H. Wicksteed and T. Okey (“Temple Classics”). For the “dolce stil nuovo,” V. Rossi, in Lectura Dantis, Le Opere Minori (Florence, 1906), and Parodi, Poesia e storia nella D.C. A new edition of the Vita Nuova is published by K. McKenzie (London, 1923). (b) Rime or Canzoniere. M. Barbi, Studi sul Canzoniere di Dante (Florence, 1915); G. Zonta, La lirica di Dante (in Miscellanea dantesca, supplement 18-21 of Giornale storico della letteratura italiana, Turin, 1922); E. G. Gardner, The Lyrical Poetry of Dante (in preparation). For the tenzone with Forese F. Torraca, Nuovi studi danteschi (Naples, 1921), and A. F. Massèra, Sonetti burleschi e realistici dei primi due secoli (Bari, 1920); for the tenzone with Dante da Maiano, S. Santangelo, Dante Alighieri e Dante da Maiano (in Bullettino della Società Dantesca Italiana, N. S., XXVII., 1920); for the canzone of the Tre donne, Torraca, op. cit., and Carducci, Opere xvi (“Poesia e Storia”). The majority of the Rime are translated by Wicksteed in the “Temple Classics” volume cited above. (c) Convivio. Translation by W. W. Jackson (Oxford, 1909); translation and commentary by Wicksteed in the “Temple Classics”; Wicksteed, From Vita Nuova to Paradiso (Manchester University Press, 1922). (d) De Vulgari Eloquentia. Critical edition by P. Rajna (Florence, 1896); facsimile reproduction of Berlin MS., L. Bertalot, Il Codice B del “De Vulgari Eloquentia” (Florence, 1923); studies by F. D’Ovidio, Versificazione italiana e arte poetica medioevale (Milan, 1910); translation and commentary by A. G. F. Howell in “Temple Classics Latin Works of Dante”; C. Foligno, Dante, the Poet (Brit. Acad. Annual Italian Lecture, 1921). (e) Monarchia. C. Cipolla, Il trattato “De Monarchia” di D. A. e l’opuscolo “De potestate regia et papali” di Giovanni da Parigi (reprinted in Gli studi danteschi di Carlo Cipolla, Verona, 1921); F. Ercole, L’unità politica della nazione italiana e l’Impero nel pensiero di Dante (in Archivio storico italiano, LXXV., Florence, 1917), and Per la genesi del pensiero politico di Dante (in Giornale storico della letteratura italiana, LXXII., Turin, 1918); E. G. Parodi, Del concetto dell’Impero in Dante e del suo averroismo (in Bull. d. Soc. Dantesca Italiana, N.S., XXVI., Florence, 1919); A. Solmi, Il pensiero politico di Dante (Florence, 1922); C. Foligno, The Date of the Monarchia (in Dante, Essays in Commemoration, University of London Press, 1921); translation and commentary by P. H. Wicksteed in “Temple Classics Latin Works of Dante.” (f) Epistolae. P. Toynbee, Dantis Alagherii Epistolae (The Letters of Dante, emended text, with introduction, translation, notes, etc., Oxford, 1920); F. Torraca, Le lettere di Dante (in Nuovi studi danteschi); E. Moore, The Genuineness of the Dedicatory Epistle to Can Grande (in Studies in Dante, Series III.). (g) Eclogae. P. H. Wicksteed, Dante and Giovanni del Virgilio (London, 1902); G. Albini, Dantis Eclogae, etc. (Florence, 1903). (h) Quaesto de Aqua et Terra. Edited and translated by C. L. Shadwell (Oxford, 1909); ed. V. Biagi, with critical dissertation (Modena, 1907); E. Moore, Studies in Dante, Series II. (Oxford, 1899); Wicksteed, translation and commentary in “Temple Classics Latin Works of Dante.”
E. The “Divina Commedia”
Editions with Notes and Commentaries
[The first three editions of the Divina Commedia were printed in 1472, at Foligno, Mantua, and Jesi. They were reprinted, together with the Neapolitan edition of 1477, by Lord Vernon and Panizzi: Le Prime Quattro Edizioni della Divina Commedia letteralmente ristampate (London, 1858). The first Venetian edition is dated 1477, the first Florentine 1481. There were about fifteen editions of the Divina Commedia published before the end of the fifteenth century. The first Aldine was printed in 1502. The two earliest dated manuscripts, the Landiano (1336) and the Trivulziano (1337), have been published in facsimile: Il Codice Trivulziano 1080 della D.C., with introduction by L. Rocca (Milan, 1921); Il Codice Landiano with preface by A. Balsamo and introduction by G. Bertoni (Florence, 1921).]
La Divina Commedia nuovamente commentata da F. Torraca. Milan and Rome, third edition 1915.
La Divina Commedia commentata da G. A. Scartazzini. Seventh edition revised by G. Vandelli, Milan, 1914.
La Divina Commedia con il commento di Tommaso Casini. Sixth edition renovated and augmented by S. A. Barbi. Florence, 1923.
Inferno, Purgatorio, and Paradiso, Italian text with English prose translation on opposite pages, maps and notes, three vols., “Temple Classics” (London). Inferno, Carlyle’s translation with notes by H. Oelsner; Purgatorio, translation and notes by T. Okey; Paradiso, translation and notes by P. H. Wicksteed.
Vernon, W. W., Readings on the Inferno, Purgatorio, and Paradiso, chiefly based upon the Commentary of Benvenuto da Imola. Six vols. (two on each part). London, new edition, 1906-1909.