This beautiful Argus Pheasant lives in Sumatra—which is a large island of the Malay Archipelago—and also in the Malay Peninsula and Siam, which are, both, part of the great Asiatic continent—as perhaps you know. Yes, that is where he lives, but you might walk about there for a very long time, without ever once seeing him, for the Argus Pheasant is a very difficult bird to find. He lives in the great, thick forests, and keeps out of everybody's way. One hardly ever does find him, but, sometimes, one finds his drawing-room (for he has one, like the Cock-of-the-Rock and the Lyre-bird), and if one waits there long enough (I would wait a week if it were necessary) one may see him come into it. He spends almost all his time in looking after this drawing-room, and he only sees the hen Argus Pheasant when she comes there too, to look at him. Of course he dances in it, and it is there that he spreads out his wonderful wings and lifts up his tail, in the way that I have told you. The Argus Pheasant is very proud of his drawing-room, and he will have it nice and clean, with nothing lying about in it. So, if he finds anything there that has no business to be there, he picks it up with his beak, and throws it outside. He has not to open a door to do that; his drawing-room is only an open space which he keeps nice and smooth, so, as it is always open, it does not want a door to it. Now I think you will say—and I am sure your mother will agree with you—that the Argus Pheasant does quite right to act in this way, and that to keep one's drawing-room clean and tidy is a very proper thing to do. Your mother may be surprised, perhaps, that it is the male Argus Pheasant, and not the hen bird, that does it, but I am sure she will not blame him on that account. But I am sorry to say that the wicked little demon has found out a way of making this habit of the poor bird's—which is such a good one—a means of killing him.

The people who live in that part of the world—those yellow people called Malays that I have told you of—know all about the ways of the Argus Pheasant, and how he will not have things lying about in his drawing-room. Now there is a great tall reed that grows there, called the bamboo, which I am sure you have heard of, and which your mother will tell you all about. The Malays cut off a piece of this bamboo, about two feet long, and then they shave it down—all except about six inches at one end of it—till it is almost as thin as writing paper. It looks like a piece of ribbon then, only, as it is very hard, as well as thin, its edges are quite sharp, and able to cut like a razor. But the piece at the end, which has been left and not shaved down, they cut into a point, so that it makes a peg, and this peg, that has a ribbon at the end of it, they stick into the ground, right in the middle of the Argus Pheasant's drawing-room. So, when the poor Argus Pheasant comes into his drawing-room, he sees something lying on the floor, which has no business to be there. It may be only a ribbon, but that is not the right place for it, so he tries to pick it up and throw it outside. But it won't come, however much he pulls it, for the peg at the end is fixed in the ground, and he is not strong enough to pull it out. At last he gets angry and thinks he will make a great effort. He twists the long ribbon round and round his neck—just as you would twist a piece of string round and round your hand if you were going to pull it hard—then takes hold of it with his beak, just above the ground, and gives quite a tremendous spring backwards. You may guess what happens. The long peg does not come out of the ground, but the ribbon is drawn quite tight round the poor bird's own neck, and the sharp edges almost cut his head off.

Now is not that a most cruel trick to play upon a bird who only wants to keep his drawing-room in proper order? How would your dear mother like to be treated in such a way for being neat and tidy, which I am sure she is? But we are going to stop it—this cruel trick of the wicked little demon—for it was he who thought of it and taught it to the Malays. It is not their fault, you must not be angry with them, any more than with the poor women whose hearts the same demon has frozen. We are going to stop it, and you know how. The Malay only kills the poor Argus Pheasant to sell his feathers. If they were not wanted he would leave him alone, to be happy and beautiful, and to dance in a nice tidy drawing-room. So just ask your mother to promise never to wear a hat—or anything else—that has a feather, or even a little piece of a feather, of an Argus Pheasant in it.

That was going to be the end of the chapter, but there is just something which I have forgotten. I am sure you will have been wondering why this beautiful pheasant is called the Argus Pheasant, and what the word Argus means. Well, I will give you an explanation. Argus was the name of a wonderful being—a kind of monster—who had a hundred eyes, and who lived a long time ago. But he offended the great god Jupiter, who had him killed, and then Jupiter's wife—the goddess Juno—whose servant he was, put all his eyes into the tail of the peacock—for the peacock was her favourite bird. That is one story; but another one says that she did not put them all there, but only the bright ones. The soft ones—those pretty ones that I have been telling you about—she put into the wings of another bird, that she liked quite as well, if not better, and that bird became, at once, the Argus Pheasant. But now if Argus had only a hundred eyes, how is it that there are two hundred, or more, in the wings of the Argus Pheasant, to say nothing of those in the tail of the peacock? That shows, I think, quite clearly that he must, really, have had a great many more; and so, now, when people talk to you of Argus and his hundred eyes, you can say, “A hundred, indeed! Why, he must have had three hundred at the very least.” And then you can tell them why.


CHAPTER XII
White Egrets, “Ospreys,” and Ostrich-Feathers

The last bird I am going to tell you about is the White Egret. But, do you know, I am not quite sure if he is beautiful enough to be put in a book of beautiful birds, because, of course, a book of beautiful birds means a book of the most beautiful birds that there are, and I am not quite sure if the White Egret is so beautiful as all that. At any rate he is not so beautiful as the birds I have been telling you about, and there are many other birds in the world that I have not told you about, that are more beautiful than he is. So, perhaps, you will wonder why I put him into the book at all, but I will soon give you a proper explanation of it. In the first place, if the White Egret is not one of the most beautiful birds in the world, yet, at any rate, he has some of the most beautiful feathers that any bird has, and that alone, I think, gives him a right to be here, because, you know, “fine feathers make fine birds.” And, in the second place, this poor bird is so shot and killed and persecuted for these beautiful feathers of his, that, unless you were to get your mother to make that promise about him, there would soon be no such thing as a White Egret left in the world. He and his feathers would both be gone.

But now, perhaps, you will say that if “fine feathers make fine birds,” then beautiful feathers must make beautiful birds, too, and so the White Egret must be a beautiful bird. Oh, yes, he is. You are quite right. I did not mean that he was not a beautiful bird at all. All I meant was that he was not quite so beautiful as the Birds of Paradise and the Humming-birds, and birds like that—birds that look as if they had flown into a jeweller's shop, and then flown out again with all the best part of the jewellery upon them. Whether he is not as beautiful as some of the other birds we have talked about—but I will not say which, for fear of offending them—that I am not quite so sure of; but, at any rate, he is beautiful.