Betwixt them both, they haue me doen to dye,
2 Through wounds, and strokes, and stubborne handeling,
That death were better, then such agony,
4 As griefe and furie vnto me did bring;
Of which in me yet stickes the mortall sting,
6 That during life will neuer be appeasd.
When he thus ended had his sorrowing,
8 Said Guyon, Squire, sore haue ye beene diseasd;
But all your hurts may soone through temperance be easd.

1 "Betwixt them both, they have me done to die,

done > caused, made; tried to make

2 Through wounds, and strokes, and stubborn handling,

stubborn > inflexible, unyielding handling > treatment

3 That death were better than such agony

That > [So that]

4 As grief and fury to me did bring; 5 Of which in me yet sticks the mortal sting, 6 That during life will never be appeased."

appeased > assuaged

7 When he thus ended had his sorrowing, 8 Said Guyon, "Squire, sore have you been diseased;