In stead thereof he kist her wearie feet,
2 And lickt her lilly hands with fawning tong,
As he her wronged innocence did weet.
4 O how can beautie maister the most strong,
And simple truth subdue auenging wrong?
6 Whose yeelded pride and proud submission,
Still dreading death, when she had marked long,
8 Her hart gan melt in great compassion,
And drizling teares did shed for pure affection.

1 Instead thereof he kissed her weary feet, 2 And licked her lily hands with fawning tongue, 3 As he her wronged innocence did weet.

As > [As if] weet > understand, perceive

4 O how can beauty master the most strong,

can beauty > can beauty; did beauty; does beauty know how to

5 And simple truth subdue avenging wrong? 6 Whose yielded pride and proud submission, 7 Still dreading death, when she had marked long,

marked > [marked his yielded pride and proud submission]

8 Her heart gan melt in great compassion,

gan > did

9 And drizzling tears did shed for pure affection.