“You’re on,” said Norberg.

Half an hour later I stood before the cottage, set primly in the center of a great lot that extended for half a square on all sides. A winter-sodden, bare enough sight it was in the gray of that March day. But it was not long before Alma Pflugel, standing in the midst of it, the March winds flapping her neat skirts about her ankles, filled it with a blaze of color. As she talked, a row of stately hollyhocks, pink, and scarlet, and saffron, reared their heads against the cottage sides. The chill March air became sweet with the scent of heliotrope, and Sweet William, and pansies, and bridal wreath. The naked twigs of the rose bushes flowered into wondrous bloom so that they bent to the ground with their weight of crimson and yellow glory. The bare brick paths were overrun with the green of growing things. Gray mounds of dirt grew vivid with the fire of poppies. Even the rain-soaked wood of the pea-frames miraculously was hidden in a hedge of green, over which ran riot the butterfly beauty of the lavender, and pink, and cerise blossoms. Oh, she did marvelous things that dull March day, did plain German Alma Pflugel! And still more marvelous were the things that were to come.

But of these things we knew nothing as the door was opened and Alma Pflugel and I gazed curiously at one another. Surprise was writ large on her honest face as I disclosed my errand. It was plain that the ways of newspaper reporters were foreign to the life of this plain German woman, but she bade me enter with a sweet graciousness of manner.

Wondering, but silent, she led the way down the dim narrow hallway to the sitting-room beyond. And there I saw that Norberg had known whereof he spoke.

A stout, red-faced stove glowed cheerfully in one corner of the room. Back of the stove a sleepy cat opened one indolent eye, yawned shamelessly, and rose to investigate, as is the way of cats. The windows were aglow with the sturdy potted plants that flower-loving German women coax into bloom. The low-ceilinged room twinkled and shone as the polished surfaces of tables and chairs reflected the rosy glow from the plethoric stove. I sank into the depths of a huge rocker that must have been built for Grosspapa Pflugel’s generous curves. Alma Pflugel, in a chair opposite, politely waited for this new process of interviewing to begin, but relaxed in the embrace of that great armchair I suddenly realized that I was very tired and hungry, and talk-weary, and that here; was a great peace. The prima donna, with her French, and her paint, and her pearls, and the prizefighter with his slang, and his cauliflower ear, and his diamonds, seemed creatures of another planet. My eyes closed. A delicious sensation of warmth and drowsy contentment stole over me.

“Do listen to the purring of that cat!” I murmured. “Oh, newspapers have no place in this. This is peace and rest.”

Alma Pflugel leaned forward in her chair. “You—you like it?”

“Like it! This is home. I feel as though my mother were here in this room, seated in one of those deep chairs, with a bit of sewing in her hand; so near that I could touch her cheek with my fingers.”

Alma Pflugel rose from her chair and came over to me. She timidly placed her hand on my arm. “Ah, I am so glad you are like that. You do not laugh at the low ceilings, and the sunken floors, and the old-fashioned rooms. You do not raise your eyes in horror and say: ‘No conveniences! And why don’t you try striped wall paper? It would make those dreadful ceilings seem higher.’ How nice you are to understand like that!”

My hand crept over to cover her own that lay on my arm. “Indeed, indeed I do understand,” I whispered. Which, as the veriest cub reporter can testify, is no way to begin an interview.